Sei gegrüßt Opti, mein Koran (Übertragung: Ludwig Ullmann, neu bearbeitet und erläutert: L.W.-Winter, Copyright 1959, III Auflage 1962) weist eine andere Sichtweise auf, welche ich hier gerne kund tue:
Sure 4,76: Diejenigen, die gläubig sind, kämpfen mit Waffen für Allah, diejenigen, die ungläubig sind, kämpfen mit Waffen für den Taghuut (d.h. ihren Teufel). So kämpft (mit Waffen) gegen die Schutzbefohlenen des Satans! (Wahrlich) die List des Satans ist schwach.
Sure 4,76: Was hält euch denn zurück, für Allahs Religion zu kämpfen und die schwachen Männer, Frauen und Kinder zu verteidigen? Sie sprechen: "O Herr, führe uns aus dieser Stadt (Mekka), deren Bewohner Sünder (Bedrücker) sind, gib uns doch gütigst einen Beschützer und erretter!"
Sure 61,4: Wahrlich, Allah liebt diejenigen, die für ihn in Reih und Glied mit Waffen kämpfen, fest stehend wie eine Mauer.
Sure 61,4: Allah haßt es sehr, daß ihr sagt was ihr nicht tut.
Sure 61,5: Allah liebt die, welche für seine Religion (in Schlachtordnung) gereiht so kämpfen, als wären sie ein metallhartes (wohlzusammengefügtes) Bauwerk.
Sure 2,244: Kämpft mit der Waffe für Allah! Ihr müsst wissen, dass Allah der Hörende und Wissende ist
Sure 2,244: Habt ihr noch nicht von jenen gehört, die aus Todesfurcht ihre Wohnstätten verließen? Es waren ihrer Tausende. Da sprach Allah zu ihnen: "Sterbet!" Hernach belebte er sie wieder; Allah ist gnädig gegen die Menschen, doch die meisten danken ihm nicht dafür.
Sure 2,245: Kämpft für Allahs Religion und wißt, daß Allah alles sieht und weiß.
Sure 9,123: O Ihr Gläubigen! Kämpft mit Waffen gegen diejenigen der Ungläubigen, die euch nahe sind. Sie sollen merken, dass ihr hart sein könnt. Und wisst, dass Allah mit den Muslimen ist.
Sure 9,123: O Gläubige, bekämpft die Ungläubigen, die in eurer Nachbarschaft wohnen, so daß sie euch nicht auch noch mit in die Tiefe reißen; laßt sie eure ganze Strenge fühlen und wißt, daß Allah mit denen ist, welche ihn lieben.
Sure 9,5: Und wenn nun die heiligen Monate abgelaufen sind, dann tötet die Polytheisten (wörtl. diejenigen, die Allah andere Wesen als göttlich beigesellen), wo immer ihr sie findet. Packt sie, umzingelt sie und stellt ihnen jede denkbare Falle! Wenn sie jedoch Buße tun, das islamische Pflichtgebet verrichten und die Religionssteuer bezahlen, dann lasst sie ihres Weges ziehen! Allah ist vergebend und barmherzig.
Sure 9,5: Sind aber die heiligen Monate, in welchen jeder Kampf verboten ist, verflossen, dann tötet die Götzendiener, daß sie sich nicht noch mehr schaden, wo ihr sie auch finden mögt; oder nehmt sie gefangen oder belagert sie und lauert ihnen auf allen Wegen auf. Bereuen (bekehren) sie (sich) dann, verrichten das Gebet zur bestimmten Zeit und geben Almosen, dann laßt sie frei ausgehen; denn Allah ist verzeihend und barmherzig.
Sure 9,29: Kämpft mit Waffen gegen diejenigen, die nicht an Allah glauben, noch an den jüngsten Tag glauben, und die nicht für verboten erklären, was Allah und sein Gesandter Mohammed für verboten erklärt haben, und die sich nicht nach der rechten Religion (dem Islam) richten - von denen, die die Schrift erhalten haben (d. h. Juden und Christen) - kämpft mit der Waffe gegen diese, bis sie die Minderheitensteuer abgeben als Erniedrigte!
Sure 9,29: Bekämpft diejenigen der Schriftbesitzer, welche nicht an Allah und den Jüngsten Tag glauben und die das nicht verbieten, was Allah und seine Gesandten verboten haben, und sich nicht zur wahren Religion bekennen, so lange, bis sie ihren Tribut in Demut entrichten (und sich Allahs Religion unterwerfen).
Sure 2,191: Und tötet sie, wo immer ihr sie zu fassen bekommt, und vertreibt sie, von wo sie euch vertrieben haben. Der Versuch, die Muslime zum Abfall von Allah zu verführen ist schlimmer als Töten.[/QUOTE]
Sure 2,191: Tötet (bekämpft) für Allahs Pfad - euere Religion -, die euch töten wollen; doch beginnt nicht ihr die Feindseligkeiten; Allah liebt die nicht, welche über das Ziel schießen.
Das ist doch eine etwas andere Sichtweise oder Auslegung der Übersetzung des Korans,
schönen Gruß und alles Liebe
Sternenklang