A
Augen
Guest
Gut Mara, gut Alia,
jetzt versuche ich die Übersetzung:
S`AM NO MITRAHAM SÀM VARUNAHA; SÀM NO BHAVATWARYAMA
Nein, also ich glaub ich steh im Wald mit Sam (SÀM VARUNAHA); Sam hat seine Gitarre nicht dabei (NO BHAVATWARYAMA)
SÀM NA INDRO BRUHASPATIHI; SÀM NO VISNUR URUKRAMAHA
Sam ist ein spartanischer, kleiner Inder (INDRO BRUHASPATIHI); Sam weiß nichts von mir und meinem Kram (NO VISNUR URUKRAMAHA)
NAMO BRAHMANE; NAMASTE VAVU; TWAMEVA PRATYAKSHAM BRAHMASI
er nahm meinen Wonderbrah (NAHMO BRAH-MANE); Dafür danke ich dem Gott Vavu (NAMASTE VAVU); wie schön ist das Angebratenwerden von einem kleinen, kecken Brahmanen (PRATYAKSHAM BRAHMASI )
RITAM VADISHYAMI; SATYAM VADISHYAMI
wir ritten am ... ähm (RITAM VADI-SHAMI) - satt ritten wir weiter... (SATYAM VADISHAMI)
TANN MAN AVATU; TAD VAKTARAM AATU; AVATU MAM; AVATU VAKTARAM
Dann kamen wir an den Ort, wo uns das Licht erwartete - ganz tief; und plötzlich rief er 'Mama!!' (AVATU MAM)
O M SHANTI SHANTI SHANTI
Super Super Super
jetzt versuche ich die Übersetzung:
S`AM NO MITRAHAM SÀM VARUNAHA; SÀM NO BHAVATWARYAMA
Nein, also ich glaub ich steh im Wald mit Sam (SÀM VARUNAHA); Sam hat seine Gitarre nicht dabei (NO BHAVATWARYAMA)
SÀM NA INDRO BRUHASPATIHI; SÀM NO VISNUR URUKRAMAHA
Sam ist ein spartanischer, kleiner Inder (INDRO BRUHASPATIHI); Sam weiß nichts von mir und meinem Kram (NO VISNUR URUKRAMAHA)
NAMO BRAHMANE; NAMASTE VAVU; TWAMEVA PRATYAKSHAM BRAHMASI
er nahm meinen Wonderbrah (NAHMO BRAH-MANE); Dafür danke ich dem Gott Vavu (NAMASTE VAVU); wie schön ist das Angebratenwerden von einem kleinen, kecken Brahmanen (PRATYAKSHAM BRAHMASI )
RITAM VADISHYAMI; SATYAM VADISHYAMI
wir ritten am ... ähm (RITAM VADI-SHAMI) - satt ritten wir weiter... (SATYAM VADISHAMI)
TANN MAN AVATU; TAD VAKTARAM AATU; AVATU MAM; AVATU VAKTARAM
Dann kamen wir an den Ort, wo uns das Licht erwartete - ganz tief; und plötzlich rief er 'Mama!!' (AVATU MAM)
O M SHANTI SHANTI SHANTI
Super Super Super