Formen des Höchsten Herrn

Laghu Bhagavatamrita
Kapitel 1

(1) Seine (Krishnas) eigene (originale) Form - svayaḿ rūpa
(2) Erweiterungen - Formen eins in der Seele mit Ihm und - eka-atma-rūpa
(3) Ermächtigte Formen - āveṣa-rūpa 11
  • (2) Erweiterungen
    • Spielerische (Formen) - Vilas rūpa
    • eigene Glieder - sva-āḿśa

jñāna śakty ādi-kalayā yatrāviṣṭo janārdanaḥ
ta āveśā nigadyante jīva eva mahattamaḥ 18
vaikuṇṭhe 'pi yathā śeṣo nāradaḥ sanakādayaḥ
akrūra-dṛṣtāne cāmé daśame parikīrtitaḥ 19

Die Lebewesen, die sicherlich große Seelen sind - jīva eva mahattamaḥ
In denen der (Transzendentale Herr) Djanardan eingeht - yatra janārdanaḥ āviṣṭo
mit der Energie des Wissens und andere Energien - śakty jñāna ādi-kalayā
sind Āveṣa genannt - ta nigadyante āveśā

Auf diese Weise Śeṣa, Nārad und Sananka (aus der vier Kumaras) - 'pi yathā śeṣo nāradaḥ sanaka
sind solche Beispiele in der spirituellen Welt Vaikuntha. - adayaḥ vaikuṇṭhe
Sie wurden auch von Akrūra gesehen, – ami ca drstante Akrura
wie im zehnten Kanto (von Bhagavat Puran) verherrlicht – parikīrtitaḥ dasame
 
Werbung:
Laghu Bhagavatamrita
Kapitel 1

(1) Seine (Krishnas) eigene (originale) Form - svayaḿ rūpa
(2) Erweiterungen - Formen eins in der Seele mit Ihm und - eka-atma-rūpa
(3) Ermächtigte Formen - āveṣa-rūpa 11
  • (2) Erweiterungen
    • Spielerische (Formen) - Vilas rūpa
    • eigene Glieder - sva-āḿśa
4. Prakāśa Formen

prakāśas tu na bhedeṣu gaṇyate sa hi nau pṛthak 20
tathā hi anekātra prakatatā rūpasyaikasya yaikadā
sarvathā tat svarūpaiva sa prakāśa itīryate 21
dvāravatyāḿ yathā kṛṣṇaḥ pratyakṣaḿ prati-mandiram
citraḥ bataitat ity ādi pramāṇena sa setsyati 22

Die Manifestationen (des transzendentalen Herrn) sind nicht verschieden (von der ursprünglichen Form) - prakāśas tu na bhedeṣu
(und die Formen, die) auf dieselbe Weise (auch) folgen, sind nicht verschieden. - gaṇyate sa hi nau pṛthak

So ist die Manifestation der gleichen Form - tathā hi prakatatā ekasya rūpasya
an mehreren Orten zur gleichen Zeit - anekātra ekadā
die in jeder Hinsicht wie Seine eigene Form sind - yā sarvathā tat sva rūpa eva
als erleuchtende Formen Prakāśa (genannt) - sa itīryate prakāśa genannt.

Wie in Dvārakā Kriṣṇa - yatha dvaravatyam kṛṣṇaḥ
Direkt in fast jedem Palast (gleichzeitig war) - pratyaksam prati mandiram-
Oh, dies ist bewiesen (in Bhagavat Pūraṇa 10.69.2) - pramanena sah setsyati
 
Laghu Bhagavatamrita
Kapitel 1

(1) Seine (Krishnas) eigene (originale) Form - svayaḿ rūpa
(2) Erweiterungen - Formen eins in der Seele mit Ihm und - eka-atma-rūpa
(3) Ermächtigte Formen - āveṣa-rūpa 11
  • (2) Erweiterungen
    • Spielerische (Formen) - Vilas rūpa
    • eigene Glieder - sva-āḿśa
4. Prakāśa Formen
  • Manifestation der gleichen Form an mehreren Orten zur gleichen Zeit
  • Manifestation der gleichen Form Krishnas mit 4 Armen

kvacic catur-bhujatve 'pi na tyajet kṛṣṇaḥ-rūpatam
ataḥ prakāśa eva syāt tasyāsu dvi-bhujasya ca 23
prapañcātīta -dhāmatvam eṣāḥ śāstre pṛthag-vidhe
pādmiyottara-khaṇdādau vyaktam eva virājate 24

Manchmal obwohl (Er) an seine Krishna Form nicht verzichtet hat – kvacit api kṛṣṇaḥ-rūpatam na tyajet
hat Er vier Arme - catur-bhujatve
somit ist dies offensichtlich eine Manifestation (Prakash) - ataḥ syāt eva prakāśa
Seiner zwei armigen Form. – tasya asau dvi-bhujasya ca

Diese Erscheinungsformen (Krishnas), – eṣāḥ vyaktam
die sich jenseits der materiellen Wellt aufhalten, - atita prapanca dhamatvam
sind in verschiedenen spirituellen Schriften dargestellt, – prthak vidhe śāstre virajate
angefangen mit dem Kapitel Uttara von Padma Puraṇa, - adau khanda uttara padmiya
 
Laghu Bhagavatamrita
Kapitel 2

athāvatārāḥ kathyante kṛṣṇo yeṣu ca puṣkalaḥ 2.1

Jetzt die Avataras (Formen die in den materiellen Welten herunterkommen) werden beschrieben – atha avatārāḥ kathyante
von denen Krishna der Volle Ganze ist – yeṣu kṛṣṇo puṣkalaḥ

purvoktā viśva-kāryārtham apūrvā iva cet svayam
dvārāntareṇa vāviḥsyur avatārās tadā smṛtāḥ 2.2

tac ca dvāraḿ tadekātmarūpas tad-bhakta eva ca
śeṣaśāyi-ādiko yādvad vasudevādiko 'pi ca 2.3


Um seine Ziele zu erfüllen, – artham viśva-kārya
wie vorher beschrieben, erscheint (der Transzendentale Herr) - purva uktā aviḥsyur
persönlich oder in einer andere Art und Weise,svayam va dvārāntareṇa
als wäre es noch nie passiert und – iva cet apūrvā
somit als Avatar (Herrunter-kommende) erinnert. – tadā avatārās smṛtāḥ

Auf diese Weise (erscheint Er) auch als Formen eins in der Seele mit Ihm - tac ca dvāraḿ rūpas tad ekātma
angefangen mit dem Herrn Śeṣa – ādiko śeṣaśāyi
und sicherlich auch als seiner Hingegeben Geweihten, – ca eva api ca tad-bhakta
angefangen mit Vasudev. – ādiko vasudeva
 
Zuletzt bearbeitet:
Laghu Bhagavatamrita
Kapitel 2

puruṣākhyā guṇātmāno lilātmānaś ca te tridhā
prāyaḥ svāḿśas tathāveśā avatārā bhavanty ami
atra yaḥ syāt svayaḿ-rūpaḥ sa 'gre vyakti-bhaviṣyati 4-5

Allgemein gibt es drei Arten (von Avataras) – prāyaḥ tridhā
Am Anfang werden manifestiert - sa 'gre vyakti-bhaviṣyati
der genannten Genießende und Kontrollierende der (drei illusionierenden) materiellen Erscheinungsweisen (Tugend, Leidenschaft und Ignoranz) und die Spielerische (Formen) – akhyā te puruṣa guṇātmāno lilātmānaś

Diese Avataras sind (meistens) –ami avatārā bhavanti
Seine (Krishnas) eigene Erweiterungen aber auch Eintauchung (in den Formen seiner Geweihten) – sva aḿśas tatha aveśā
Hier (in der materiellen Welt) wird auch die ursprüngliche Form manifestiert. - atra yaḥ syāt svayaḿ-rūpaḥ
 
Laghu Bhagavatamrita

Formen des Transzendentalen Herrn

1) Svayaḿ rūpa - Eigene (originale) Form des Transzendentalen Herrn (Krishnas) - #7
2) Ekātma-rūpa - Erweiterungen - Formen eins in der Seele mit Ihm und - - #7
  • Vilas rūpa - Spielerische (Formen) - #9
    • ist (eine Form), die zu einem bestimmt Spiel angepasst ist.
    • sie hat fast die gleiche innere Ausstrahlung
  • Svāḿśa -eigene Glieder - #10
    • mit weniger Macht manifestiert
3) Āveṣa-rūpa - Ermächtigte Formen - #11
4) Prakāśa- rūpa - #12
  • Manifestation der gleichen Form an mehreren Orten zur gleichen Zeit
  • Manifestation der gleichen Form Krishnas mit 4 Armen - #13
Diese Erscheinungsformen (Krishnas), die sich jenseits der materiellen Wellt aufhalten,
sind in verschiedenen spirituellen Schriften dargestellt, angefangen mit dem Kapitel Uttara von Padma Puraṇa.

5) Avataren - Formen die in der materiellen Welt runterkommen - #14
 
Laghu Bhagavatamrita
Kapitel 2

Laghu Bhagavatamrita
Kapitel 2

puruṣākhyā guṇātmāno lilātmānaś ca te tridhā
prāyaḥ svāḿśas tathāveśā avatārā bhavanty ami
atra yaḥ syāt svayaḿ-rūpaḥ sa 'gre vyakti-bhaviṣyati 4-5

Allgemein gibt es drei Arten (von Avataras) – prāyaḥ tridhā
Am Anfang werden manifestiert - sa 'gre vyakti-bhaviṣyati
der genannten Puruṣa und - – akhyā te puruṣa
Guṇa - Kontrollierende der materiellen Erscheinungsweisen (Tugend, Leidenschaft und Ignoranz) - guṇātmāno
und die Līlā - Spielerische (Formen) - lilātmānaś

Diese Avatāras sind (meistens) –ami avatārā bhavanti
Seine (Krishnas) eigene Erweiterungen aber auch Eintauchung (in den Formen seiner Geweihten) – sva aḿśas tatha aveśā
Hier (in der materiellen Welt) wird auch die ursprüngliche Form manifestiert. - atra yaḥ syāt svayaḿ-rūpaḥ

5) Avataren - Formen die in der materiellen Welt runterkommen - #14
  • Puruṣa - Genießer
  • Guṇa - Kontrollierende der materiellen Erscheinungsweisen
  • Līlā - Spielerische (Formen)
 
Laghu Bhagavatamrita
Kapitel 2

Avataren - Formen die in der materiellen Welt runterkommen - #14
  • Puruṣa - Der Genießer #17
tatra puruṣa-lakśaṇaḿ yathā viṣṇu-purāṇe

"tasyaiva yo 'nu guṇa bhāg vividhaika eva
śuddho 'py aśuddha iva mūrti-vibhāga-bhedaiḥ
jñānānvitaḥ sakala-sattva-vibhūti-kartā
tasmai nato 'smi puruṣāya sadāvyayāya" 6

Nun werden die im Viṣṇu Purāṇa beschriebenen Eigenschaften Puruṣas erklärt - tatra lakśaṇaḿ puruṣa yathā viṣṇu-purāṇe

Von Ihm manifestieren sich Teile, die mit verschiedenen Eigenschaften ausgestattet sind. - tasyaiva anu bhāga vividha guṇa
Obwohl Er rein (nicht durch die Modi der materiellen Natur verwandelt) und einzigartig ist, - api yo śuddho eka
voller Wissen, vollständiger Existenz, Schöpfer aller Opulenz - jñānānvitaḥ sakala-sattva kartā vibhūti
als ob unrein - iva aśuddha
teilt sich in viele Formen. - vibhāga-bhedaiḥ mūrti
Ich verneige mich vor Ihm - nato 'smi tasmai
Der ewige, unveränderliche Puruṣa. - sadā vyayāya puruṣāya
 
Wer Inrellekt über das Andere und über die Tugend stellt, gilt als höchster Herr.

Das ist die Basis all der Versuchungen der Ruhmsucht ausgesetzt zu sein.

Die Form: höchster Herr ist eine Zumutung, die wir nicht anerkennen sollte.

Natürlich ist es ein Begriff um Kindergartenkinder im Zaum zu halten.

Es ist wichtig dazuzzsagen, was es wirklich ist, sonst lebt man einen falschen Traum.

🖤

Ruhmsucht vor sich selbst zu verstecken oder andere damit zu infiszieren, Ajuna, ist nicht besser.
 
Werbung:
Laghu Bhagavatamrita
Kapitel 2

Avataren - Formen die in der materiellen Welt runterkommen - #14
  • Puruṣa
    • Der Genießer #17
    • Ursprünglicher Beobachter #20
    • Ursprünglicher Avatar #20
    • Teil des Höchsten Lenkers #20
    • Quelle der unmanifestierten Eigenschaften der materiellen Natur und verschiedener Avataren #20
atra kārikā
parameśāḿśa rūpo yaḥ pradhāna-guṇa-bhāg iva
tad-ikṣādi-kṛtir nānāvatāraḥ puruṣaḥ smṛtaḥ
ādyo 'vatāraḥ puruṣaḥ parasya iti. 7

Hier ist die Erklärung - atra kārikā
Der Schöpfer verschiedener Avataren - kṛtir nāna avatāraḥ.
ist der ursprüngliche Beobachter -tad ādi ikṣa
Derjenige, dessen Form ein Teil des Höchsten Lenkers ist, - yaḥ rūpo aḿśa parama iśa
als hätte Er die unmanifestierten Eigenschaften der materiellen Natur. - iva bhāg pradhāna-guṇa

Auf diese Weise sollte man sich an Puruṣa erinnern. - iti smṛtaḥ puruṣaḥ.
Puruṣa ist der ursprüngliche Avatar des Höchsten Herrn. - puruṣaḥ ādyo avatāraḥ parasya


In diesem Sinne erzählt das erstgeborene Wesen in diesem Universum (Brahmā) seinem geistgeborenen Sohn Nārada Muni über den ersten Puruṣa-Avatar - Karana daka Viṣṇu, wie in Bhagavat Purāṇa 2.5.18 beschrieben:

sattvaḿ rajas tama iti nirguṇasya guṇās trayaḥ
sthiti-sarga-nirodheṣu gṛhītā māyayā vibhoḥ 8

Der Allmächtige hat die Illusion (materielle Energie)- vibhoḥ gṛhītā māyayā
(in Form von) den drei Eigenschaften der materiellen Natur - trayaḥ guṇās
Tugend, Leidenschaft und Unwissenheit (Dunkelheit) - sattvaḿ rajas tama
Zur Erhaltung, Erschaffung und Zerstörung - sthiti-sarga-nirodheṣu
(aber) in Ihm (dem Transzendentalen Herrn) gibt es keine Eigenschaften der materiellen Natur - asya nir-guṇa
 
Zuletzt bearbeitet:
Zurück
Oben