N
Namo
Guest
Vielleicht ist die Wahrheit ein Sinn?Original geschrieben von Regina.Svoboda
Welchen Sinn hätte es da "die Bibel" zu übersetzen.
Worte:Vieles wurde gesagt und vieles wurde vergessen. So machen W o r t e nur bedingt einen Sinn.
YHWH {Hebräisch} = Ich bin das Leben
HWH {Hebräisch} = Leben.
Chavvah = {Hebräisch} = 'EVA' = Lebensgeber
EVA = Chavvah = SCHI-WAH = Shiva = Lebensgeber
Shiva ist ein Wort aus dem Sanskrit
Chavvah ist ein Wort aus dem Hebräischem
YHWH ist der Gott des Lebens
ELohim sind die Göttinnen (ELohim = Mehrzahl)
YHWH ist der Gott des physischen Lebens
ELohim sind die Göttinnen, die Mutter Gottheiten des spirituellen Seins.
Alles das kann man verstehen durch Worte, wenn man die Zusammenhänge erkennt. Den Unterschied zwischen den beiden Welten.
Der Sinn ist Freiheit. Spirituelle Freiheit. Ohne das Erkennen gibt es keine spirituelle Freiheit. Nur Knechtschaft der Seele in spiritueller Dunkelheit.
"Der Mensch kennt die wahre Freiheit nicht. Seine Dogmen sind unbeweglich und ihm von außen aufgezwungen; seine religiösen Glaaubenssätze sind über die Jahrhuunderte erstarrt. Seine Religionen kommen nicht mehr von innen. Sie gehören einer äußeren Welt an."
(***)
"Wenn der Baum zu schwer wird von seinen Früchten, dann neigen sich langsam seine Äste, bis sie schließlich den Boden berühren.
Sie sind zu schwer, um noch so stolz, so egoistisch dazustehen wie einst.
Zum erstenmal macht ihr Reichtum sie demütig, ihr Reichtum holt sie wieder herunter zur Erde.
Sie bitten jemanden, ihnen ihre Früchte zu nehmen, damit sie gewichtslos werden und sich wieder hoch in den Himmel recken können.
Kabir sagt: Genauso steht es um einen, dessen Dasein zu einer reifen Frucht geworden ist.
Er wird demütig, er wird arm. Er ist bereit, mit jedem zu teilen.
Er fragt nicht, ob du es verdienst oder nicht. Er will nur eines: geleert werden."
(Kabir)
LG
Namo