Sefer ha-Razim

na dann viel spass beim hebräisch, latein und arabisch lernen. :D
Wird auch mal zeit, als esoteriker ist das doch das mindeste....*fg

Allein aus Anstandsgründen ist der Bill REbiger (bzw. Peter Schäfer als die beiden Verfasser und Geniesser der Gelder anderer Leute) jetzt eigentlich verpflichtet, den Käufern der Bücher je eine anständige Übersetzung rüber zu reichen. :rolleyes:
Wo "deutsch" steht, muss auch in "deutsch" geschrieben sein, sonst nennt sich das Ding: "Katze im Sack verkaufen!", also Betrug.
 
Zuletzt bearbeitet:
Werbung:
Ich bin leider nicht so sprachbegabt. Meine Stärken liegen eher im wissenschaftlichen Bereich. :o

bei arabisch und latein könnte ich dir helfen, aber bei hebräisch----frag doch mal shimon, hier im forum ?

aber schon shit kram, soviel geld.....und dann sowas

teure oder überzteure bücher sind meistens nicht so gut wie man dem preis nach meinen müsste, (meine erfahrung)
 
Ich habe gerade den Verlag angeschrieben, der mir die Bücher verkauft hat und habe sie auf den Missstand aufmerksam gemacht. Die sollen die Sprache wenigstens richtig angeben und evtl. die Käufer entschädigen, denn das ist echt ein Unding. :rolleyes:
 
bei arabisch und latein könnte ich dir helfen, aber bei hebräisch----frag doch mal shimon, hier im forum ?

aber schon shit kram, soviel geld.....und dann sowas

teure oder überzteure bücher sind meistens nicht so gut wie man dem preis nach meinen müsste, (meine erfahrung)

Das ist lieb und ich danke dir herzlich dafür. :umarmen:
Ist aber ein recht dickes Buch und ich will dir keine Umstände machen.
Wenn ich all die Abschnitte erst tippen müsste, würde das eine menge Zeit in Anspruch nehmen. Wenn ich es doch zeitlich schaffe, würde ich dankbar auf dein Angebot eingehen, falls du dann noch Interesse dran hast. :)
 
Die gibt es.
Wenn einer ein Geheimnis um sein Tun macht, kann sich der Rest viel dazu denken.
Ich will aber keine Vermutungen anstellen, sondern schätze es eher, wenn sich diejenigen mit ihrer tatsächlichen Motivation melden, statt Raum für Spekulationen zu bieten. Spekulieren kann man viel. HInterher darf sich aber keiner in dem Fall wegen etwaiger Unterstellungen beschweren, wenn kein eindeutiger Standpunkt für Klarheit sorgt.

Diese ganze Geheimniskrämerei halte ich eh für Schaumschlägerei.
Soll nur dazu beitragen, dass der Geheimniskrämer als eine ganze interessante Person da steht, was ihm womöglich nicht einmal zusteht.
Und die Beweggründe sind auch klar. Je geheimer ein Geheimnis auf andere wirkt, um so mehr zahlen sie dafür, um an das Geheimnis ranzukommen. Daher ja diese ganze Geheimniskrämerei, wo nichts zu verheimlichen gibt, sondern eher versucht wird, die Katze im Sack so teuer wie möglich abzusetzen.

Schieb dein Geheimnis in einer einzigen Formel rüber, ohne viel Geschrei drumrum. Ich schau dann, ob das Ding wirkt und damit überhaupt was wert ist.
Wenn du nichts dafür verlangt hast, kannst du immer noch mit Unwissenheit davon kommen, in dem du sagst, du hättest nicht gewusst, dass die Formel nicht allgemeingültig ist.
Wenn nicht, gibts ein Satz heisse Ohren, weil gegen die 10 GEbote damit verstossen wurde, die da u. a. besagen:
"DU SOLLST KEIN FALSCHES ZEUGNIS ABLEGEN!
DU SOLLST NICHT AUF DAS SCHWER VERDIENTE DEINES NÄCHSTEN EINE BIS ZWEI PUPILLEN AUF EINMAL DRAUF WERFEN!
DU SOLLST NICHT UNTER FALSCHEM VORWAND DEINEM NÄCHSTEN STEHLEN, WAS ER SICH SCHWER ERARBEITET HAT!"
Tust du es doch, gibts ein heisses Höllchen dafür.

Und warum macht nun einer ein Geheimnis um sein Tun und sagt anderen, dass er da ein Geheimnis in der Hand hat?
Über ein echtes Geheimnis darf man im Grunde nicht einmal reden!
Tut man es doch, will man einen anderen darum scharf machen, damit er viel Geld fürs Nichts bezahlt, um an das vorgetäuschte Geheimnis dran zu kommen!

So! Jetzt weisst du, wie ich darüber denke. ;)


Fein. Und das war der Stein des Anstoßes:

Warum das denn?
Sind sie vor wem auf der Flucht?

Gibt es noch andere Optionen in Deinem Mindset? ;-)


Und dieses Exemplar hier

http://www.amazon.de/Sefer-ha-Razim...m_sbs_b_1?ie=UTF8&refRID=0Z9V9R9WTE13XTXS26CR

sieht schon sehr wie in hebräischer Sprache verfasst aus. Und dieses hier

http://www.amazon.de/Sefer-ha-Razim...m_sbs_b_1?ie=UTF8&refRID=0TYV7K4TH4RSW5VV9NVY

ist wohl ins Deutsche übersetzt.
 
Fein. Und das war der Stein des Anstoßes:

Wenn das so ist, besitze ich anscheinend mehr Magie, als ein Buch es je hergeben könnte.

Und dieses Exemplar hier

http://www.amazon.de/Sefer-ha-Razim...m_sbs_b_1?ie=UTF8&refRID=0Z9V9R9WTE13XTXS26CR

sieht schon sehr wie in hebräischer Sprache verfasst aus. Und dieses hier

Ach was?
Wirklich?

Kurzbeschreibung
Erscheinungstermin: Januar 2009
Unter dem hebräischen Titel Sefer ha-Razim ("Das Buch der Geheimnisse") sind zwei bis in die Spätantike zurückreichende Schriften bekannt, die überlieferungs- und redaktionsgeschichtlich eng miteinander verwandt sind. Beim Sefer ha-Razim I handelt es sich um ein magisches Handbuch, das eminent magisches Material in das traditionelle kosmologische Schema der sieben Himmel eingearbeitet hat. Im hier erstmals edierten Sefer ha-Razim II dominieren angelologische Namenlisten, die den zwölf Monaten zugeordnet sind und magischen Zwecken dienen. Beide Texte wurden wiederholt redaktionell bearbeitet, übersetzt und sowohl jüdisch als auch christlich stark rezipiert. Die vorliegende Edition berücksichtigt diese komplexe Redaktions- und Rezeptionsgeschichte, wobei die verschiedenen Versionen in einer Spaltensynopse mit Variantenapparat und die Fragmente aus der Kairoer Geniza zusätzlich separat ediert werden.


__________

Produktinformation
Gebundene Ausgabe: 261 Seiten
Verlag: Mohr Siebeck Gmbh & Co. K; Auflage: 1. Auflage. (Januar 2009)
Sprache: Deutsch
ISBN-10: 3161497813
ISBN-13: 978-3161497810
Größe und/oder Gewicht: 32,6 x 27 x 3 cm
Durchschnittliche Kundenbewertung: Geben Sie die erste Bewertung für diesen Artikel ab
Amazon Bestseller-Rang: Nr. 488.670 in Bücher (Siehe Top 100 in Bücher)

Quelle: http://www.amazon.de/Sefer-ha-Razim...m_sbs_b_1?ie=UTF8&refRID=0Z9V9R9WTE13XTXS26CR
 
Werbung:
Die Autoren haben sich das Geldverdienen hier sehr einfach gemacht.
Sie haben sich die Texte von diversen Institutionen besorgt, sie kopiert und nicht einmal sich die Mühe gemacht, sie zu übersetzen. Geben den Verlagen aber an, dass das Buch übersetzt sei! Die 169,- Euronen verlangen sie fürs Kopieren von Textstellen. Unverschämtheit!
 
Zurück
Oben