Madhya 19.41-43
bhiḍa dekhi' dui bhāi rahilā nirjane
prabhura āveśa haila mādhava-daraśane
Als die Brüder die Menschengedränge sahen blieben sie versteckt - dui bhāi bhiḍa dekhi' rahilā nirjane
Der Herr war vertieft in der Betrachtung von Bindu Mādhavas - prabhura haila āveśa daraśane mādhava
premāveśe nāce prabhu hari-dhvani kari'
ūrdhva-bāhu kari' bale bala 'hari' 'hari'
Der Herr tanzte vertieft in der göttlichen Liebe - prabhu nāce prema-āveśe
Vibrierte den Namen des Herrn - hari-dhvani kari
Hob die Arme hoch und sagte - ūrdhva bāhu kari' bale
Singt, Hari, Hari- bala hari hari
prabhura mahimā dekhi' loke camatkāra
prayāge prabhura līlā nāri varṇibāra
Die Leute waren verzaubert, die Größe des Herrn zu sehen - loke camatkāra mahimā prabhura dekhi'
Ich bin nicht imstande die Zeit des Herrn (Sri Caitanya) in Prayāga zu beschreiben - nāri varṇibāra līlā prabhura prayāge
bhiḍa dekhi' dui bhāi rahilā nirjane
prabhura āveśa haila mādhava-daraśane
Als die Brüder die Menschengedränge sahen blieben sie versteckt - dui bhāi bhiḍa dekhi' rahilā nirjane
Der Herr war vertieft in der Betrachtung von Bindu Mādhavas - prabhura haila āveśa daraśane mādhava
premāveśe nāce prabhu hari-dhvani kari'
ūrdhva-bāhu kari' bale bala 'hari' 'hari'
Der Herr tanzte vertieft in der göttlichen Liebe - prabhu nāce prema-āveśe
Vibrierte den Namen des Herrn - hari-dhvani kari
Hob die Arme hoch und sagte - ūrdhva bāhu kari' bale
Singt, Hari, Hari- bala hari hari
prabhura mahimā dekhi' loke camatkāra
prayāge prabhura līlā nāri varṇibāra
Die Leute waren verzaubert, die Größe des Herrn zu sehen - loke camatkāra mahimā prabhura dekhi'
Ich bin nicht imstande die Zeit des Herrn (Sri Caitanya) in Prayāga zu beschreiben - nāri varṇibāra līlā prabhura prayāge