Der Begriff Jehova ist erst im Jahr 1270 von dem Dominikaner Reimundus Martinus kreiert worden. Martinus war ein sehr umstrittener Zensor, der sich um die Übersetzung von antichristlichen Passagen aus der jüdischen Literatur bemühte. Heute würde man ihn als einen eifrigen Antisemiten bezeichnen. Der Titel seines Buches spricht da eine eindeutige und nachhaltige Sprache:
„Pugio Fidei adversus Mauros et Judaeos“ oder auch „Der Dolch des Glaubens gegen die Mauren und Juden.“
Ich sehe da nun in Sachen Jahwe keine Kompetenz, die für einen angeblichen lateinischen Jehova sprächen. Das Neue Testament wurde durchgehend aus den griechischen Texten ins Latein übersetzt. So stammt das Alte Testament in der lateinischen Bibel im Wesentlichen aus der griechischen Septuaginta. Die lateinische Bibel wurde der schlechten Übersetzung wegen mehrfach überarbeitet.
Deine Sicht ist falsch, siehe Argumente
- Die lateinische Übersetzung des sogenannten NT aus den erfundenen griechischen Texten über Jesus,
- Die lateinische Übersetzung aus der von den christlichen Griechen übersetztes AT, bekannt als Septuaginta,
- zeigen nicht, dass die Latinisierung für ieue (jhwh) als Jehova auf eine fehlende Kompetenz zurückgeht.
In der lateinischen Bibel steht also, wie in Luthers Übersetzung nur bei 2.Moses 3[14] etwas zum Name JHWH. In der lateinischen Bibel wird also Jahwe auch nur als Deus (Gott), Dominus (Herr) oder Patre (Vater) bezeichnet.
1. Thessalonicher 1
[3] ... und denken an euer Werk im Glauben und an eure Arbeit in der Liebe und an eure Geduld in der Hoffnung, welche ist unser Herr Jesus Christus, vor Gott und unserm Vater.
1[3] ... memores operis fidei vestrae et laboris et caritatis et sustinentiae spei Domini nostri Iesu Christi ante Deum et Patrem nostrum
- dies ist auch kein Beweis, dass die Latinisierung für ieue (jhwh) als Jehova auf eine fehlende Kompetenz zurückgeht,
- sondern, dass die "Christen" gem. der jüdischen Erfindung des Monotheismus, Jehova durch andere allgemeine Begriffe ersetzten, siehe
- wie die Israeliten die Kultur von Kanaan kopiert und deren Götter verehrt haben, siehe Posts #10, #12, #33.
- Die kanaanitische Kultur ist der jüdischen Kultur um ein Jahrtausend voraus (2200 - 1200) siehe #119
- Israel taucht in der Geschichtsschreibung erstmals um 1209 auf, siehe #134
- Israel war vor der Sklaverei in Babylon polytheistisch siehe #327
- die Israeliten verehrten ursprünglich somit 4 Götterarten des Kanaanäischen Pantheons, siehe #87
- die Israeliten kopierten die Sprache, den Alphabet, die Sprüche, usw. denn sie waren unterentwickelt, siehe #104
- der ursprünglich übernommener Hauptgott Gott der Israeliten war Gott El, siehe Post #80
- Auszug aus der Beschreibung der Götter Kanaans, wie EL, Aschera und Baal, siehe Post 232
- Gott El verehrt ursprünglich von der Israeliten als der Goldene Kalb, siehe Post #205
- Erwähnung des Gottes El als Gott des Stammes Israel blieb noch an bestimmten Stelle der Bibel, siehe Post #307
- Versammlung der Götter, wie im Psalm 82 dargestellt, siehe Post #237
- Gott Jehova übernommen ursprünglich als Sohn des Gottes El, siehe Post #238
- "Verteilung der Völker an den Götter" - Gott Jehova bekommt die Israeliten von Gott EL siehe #2.
- Der Verbot der Verehrung anderer Götter - Jehova vorgestellt als neidischer Gott, siehe #347
- Verschmelzung El - Jahwe und der Aufstieg des Monotheismus
auf die himmlische Planeten im materiellen Universum und
es gibt Formen des Transzendentalen Herrn jenseits des materiellen Universum, in der spirituellen Welt,
welche, wenn sie in der materiellen Welt kommen, als Avataren (Runterkommende) benannt werden.