Lateinische Zaubersprüche

Hallo alle,

in der Magie muss man unbedingt Urteilskraft entwickeln - ist auch im praktischen Leben gut brauchbar.

Daher erhebt sich die Frage, wie ernsthaft ist das Anliegen von Dennis wegen lateinischer Zaubersprüche ??? Viele Menschen stellen oft "ad hoc" Fragen, sind aber an einer tiefschürfenden Antwort eigentlich nicht intensiv und ernsthaft interessiert. Analysiert bitte die Wortwahl von #1

Sicherlich macht Ihr es wie ich, ich beantworte manche Fragen eigentlich weniger für den Fragesteller, sondern mehr für alle mitlesenden Forumbesucher. Wünsche uns weiterhin fröhlichen Gedankenaustausch.

Viele Grüsse vom Gartenfreund
 
Werbung:
Zum Thema Latein allgemein mal was:

Es ist bei den Zaubersprüchen allgemein deswegen "üblich" diese in Latein zu verfassen, weil Latein damals die Sprache der Gelehrten war. Nur Mitglieder der Kirchen kannten diese - und eben jene "Abtrünnigen", die dann als Hexer und Ketzer verfolgt wurden, weil sie es wagten, das Wissensmonopol der kath. Kirche anzugreifen bzw. in Frage zu stellen (Geschichte der Hermetik - s. meine Webseite).

So heißt "Der Drache" in Latein einfach "dracus draconum" (Drache, vom Drachen stammend). Und "Zaubersprüche" können ebenso aufglöst werden. Von daher ist der Rat, daß du den Zauber, den du wirken willst, in's Lateinische übersetzen lassen kannst,auf den ersten Blick hin eigentlich vernünftig... jedenfalls, solange du diese "Krücke" wirklich brauchst.

Wir sind aus dem Zeitalter der Unwissenheit mithilfe der Naturwissenschaft doch weitestgehend herausgetreten (was ich als das einzige wirklich Gute bei der NW sehe) und eigentlich kann Jeder, der will, Latein erlernen. Vielleicht wäre dies ja eine Variante für dich, bevor du andere darum bittest, lateinische Spüche zu nennen? Dann weißt du wenigstens, was du da schwaf... redest.

Ansonsten kann ich mich der Meinung von Kiah echt nur anschließen: Zu meinen, ein Zauber sei "cooler" (wink @ Chaozmagier) oder gar "wirksamer", nur weil er in Lateinisch ausgesprochen wird, ist Stuß. Du greifst nur auf ein altes Bild (auf ein Schubladendenken) zurück, ohne dieses Bild selbst zu hinterfragen. Sowas ist Selbsttäuschung, die dich nicht weiterbringen wird, Magie zu wirken.

Gruß Rawir
 
also ich habs immer interessant gefunden zaubersprüche in latein zu schreiben.. war mal bissal praktische anwendung meines 4jahre dauernden latein-unterrichts.. aber irgendwann hab ich mich dann mit englisch begnügt (für alle dies nicht wissen, ich mag die deutsche sprache nicht)..
 
@Dennis

hinter vielen lat. gebeten verstecken sich zaubersprüche; ob jetzt lateinisch mächtiger ist, weiss ich nicht.

sicher ist, dass alle laute, die du aussprichst vibrationen und schwingungen erzeugen und die sprache ein instrument ist, um dein magisches wirken zu
unterstützen.

aus diesem grund solltest du dich erst mit der sprache vertraut machen, denn wenn du nicht fliessend die worte sprechen kannst, wird es schwer fallen, die energien wirken zu lassen, da dich das stolpern über die sprache ablenken würde; ebenfalls ist die sprache ein hilfsmittel zur visualisierung, weshalb es umso wichtiger ist, erst einmal ein gefühl für die sprache zu bekommen.
 
Danke für die Antworten.
Werde mich nun erstmal mit der Sprache auseinander setzen und versuchen sie zu lernen. Ich kann schon Französisch, Italienisch, Englisch und Deutsch, da kann es nicht so schwer sein noch eine Sprache zu lernen.
Wenn ich die Sprache dann gut genug beherrsche, versuche ich es mit lateinischen Zaubersprüchen.

MfG Dennis
 
Wenn Du dich mit lateinischen Texten allgemein auseinandersetzen möchtest, würde ich Dir die "Catulli Carmina" und "Carmina Burana" von Carl Orff empfehlen... durch die Musik (wenn man es denn mag ; ) wird die wirkung der texte unterstrichen... und einiges gerade der catulli carmina hat schon etwas magisches... die texte gibt es mehrsprachig im internet
 
hab nur eine kurze frage zur Aussprache:

Wird das "c" immer als "g" oder "k" ausgesprochen, oder ist es wie im Spanischen dass man das "c" vor e und i als "s" oder "ts" ausspricht??

Und wird das "qui" ganz ausgesprochen (kui) oder nur ki???

Danke und noch einen schönen Abend!!

by backy
 
*das latinum hab und angeben will* :D

Wird das "c" immer als "g" oder "k" ausgesprochen, oder ist es wie im Spanischen dass man das "c" vor e und i als "s" oder "ts" ausspricht??

Und wird das "qui" ganz ausgesprochen (kui) oder nur ki???

Danke und noch einen schönen Abend!!


"c" immer wie "k" ;

qui = wie im deutschen;

"s" am anfang immer scharf aussprechen

ansonsten: alles andere im grunde auch wie im deutschen...:D

die betonung wäre noch wichtig, aber das hab ich ma inner 7. gelernt und wusstes inner 8 schon nimma :D
is imo aber wichtig...;)
musst ma bei google gucken;)
 
Werbung:
wobei das mit dem "c" als "k" aber nur eine vermutung ist.. so genau weiß keiner wie man das damals ausgesprochen hat.. tonaufzeichnungen gibts ja keine.. das wär doch mal was.. jedenfalls hats bei uns in der schule geheißen das c entweder wie bei uns oder als k.. aber bei caesar klingt das dann schon irgendwie komisch.. ansonsten spricht latein doch eh jedes land so aus wie es glaubt daher würd ich mal behaupten DIE richtige aussprache findest nur heraus wennst durch die zeit reisen kannst.. *g* mich wundert allerdings die starke anlehnung ans deutsche.. allerdings sind auch wirklich viele deutsche worte aus dem latein abgewandelt..
 
Zurück
Oben