alamerrot
Aktives Mitglied
Ich habe mich auch mit lateinischer Etymologie beschäftigt. ligare kommt von legere und das heißt sammeln. Durch Lautveränderung wurde aus e ein i. legere geht auf das Proto-Indo-Europäische zurück und heißt versammeln.
Hola Dhiran,
Te propongo que a partir de ahora en adelante vamos a seguir hablando en castellano ya que sos una persona tan universalmente culta que ciertamente vas a dominar este idioma a la perfección.
De donde sale la palabra latina ligere en última instancia en este contexto importa un bledo. Su significado tanto como la palabra ligar en español es traducido al alemán es "binden". Por ende entonces la palabra re-lig-ion quiere decir "Rückbindung" y no "Rücksammlung". Si estás insistiendo en tu opinión lamentatblemente tengo que suponer que sos ergotista.
Te deseo un buen dia.
Alamerrot