Erfindung des Jesus als Sohn "Gottes"

Werbung:
Also wurde er doch erfunden ?

Siehe bitte die Argumente im unter dem Link #335

Die Wahrheit, dass Jesus der Sohn Gottes ist, liegt die Bibel - 1.Chronik 17:11-14 - Gerlind - #202
Die Bibel liegt den Christen als Instanz zu Grunde, dass Jesus der Sohn Gottes ist. - Salomo 1.Chronik 22:5-10- Gerlind - #205
Der religiösen Wahrheit, dass Jesus der Sohn Gottes ist, liegt die Bibel - 1.Chronik 22:5-6 - Gerlind - #216
Eine religiöse Wahrheit sei, dass Jesus Christus, der Sohn Gottes sei. - 1.Chronik 22:7-10- Gerlind - #275

"Das Heil kommt von den Juden" - Messias (Griechisch Christos) - jüdischer König aus der Hause David - Gerlind - #290
Die Befreiung nach den Samaritern - gegen zukünftigen König Israels -"Das Heil kommt von den Juden" - Gerlind - #295

Stammbäume die Jesus, der durch sein Vater Josef als Nachfahre des Königs David dargestellt war - DruideMerlin - #301
"Nach Matthäus" 1:1-17 und "Nach Lukas" 3:23-38 - Sinnlose Stammbäume des Jesus - Gerlind - #311
Der Grund der Sinnlosigkeit der Stammbäume des Jesus - #323

Die Weisen aus Morgenland - der neu geborene König der Juden - DruideMerlin - #326
 
Ich empfinde es nicht als Krieg, wenn ein Gesprächspartner ständig auf andere Orte ausweicht und "Logikfehler. Logikfehler" rumschreit.
 
Werbung:
Also wurde er doch erfunden ?

Ja, Jesus wurde fälschlicherweise als Sohn des Gottes Jehova erfunden,
wie von den Argumenten vorgestellt unter #432 zu entnehmen ist.

Die menschliche Natur Jesus widerspiegelt in der Bezeichnung "bar-nasha" und "Bar dahala"


Die Übersetzung Menschensohn in Bezug auf Jesus es ist eine betrügerische Übersetzung der Kirche, um die ursprünglich fabrizierte Abstammung des Jesus als Prinz aus der Dynastie Davids zu vertuschen:

"Menschensohn" ist eine wortwörtliche Übersetzung des Aramäischen "bar-nasha"
Im Aramäischen "bar" heißt Sohn und "nasha" heißt Mensch.

Im Original Aramäisch sollte also der Jesus "bar-nasha" gesagt haben und
wenn man dies wortwörtlich übersetzt, dann heißt das "Sohn des Menschen" oder "Menschensohn"
aber damit wird nur seine menschliche (nicht göttliche) Natur angedeutet.

Wenn man im Aramäischen dem "bar" einem Wort voranstellt, dann ändert man damit seinen Sinn.

"Bar-abba" heißt wortwörtlich übersetzt "Sohn des Vaters", die korrekte, sinngemäße Übersetzung aber wäre "er ähnelt seinem Vater".
"Bar-Agara" heißt wörtlich übersetzt "Sohn des Dachfirsten", richtig wäre aber "Verrückter".
"Bar-hila" heißt wörtlich "Sohn der Macht", sinngemäß aber Soldat.
"Bar- nasha" heißt also nicht "Sohn des Menschen" sondern ganz einfach nur - Mensch.
"Bar dahala", heißt wörtlich "Sohn Gottes", sinngemäß aber Weise oder sanftmütiger junger Mann, ein Friedensstifter, ein guter, freundlicher oder frommer Mensch.

Menschensohn ist also eine falsche Übersetzung ins Griechische und dann wieder in alle anderen Sprachen!
Damit wird offensichtlich, dass Jesus nicht göttlich sondern ein menschliches Wesen war.
 
Zurück
Oben