Dialektspiel (Kommuniktionsförderungsseminar)

  • Ersteller Ersteller Shiva
  • Erstellt am Erstellt am
Shiva schrieb:
Vielleicht habe ich das richtige Wort für döppen gefunden. "Erbsen"

Übersetzt: "Schatzale, tau die Erbsen auf."
aber warum sollte jemand die Erbsen auftauen wollen, wenn die im Wasser eh gar gekocht werden?! :D
also ERbsen bestimmt nicht... aber was sonst?! hm...
 
Werbung:
Umar21 schrieb:
aber warum sollte jemand die Erbsen auftauen wollen, wenn die im Wasser eh gar gekocht werden?! :D
also ERbsen bestimmt nicht... aber was sonst?! hm...

vielleicht heißt es auch: "Koch die Erbsen".

andererseits wird döppen auch gesagt wenn jemand im Wasser untergetaucht werden soll.
 
Also, ich helfe mal so weit:
"tau machen" heißt "aufmachen"
So, und was sind jetzt die Döppen?
:D
 
wie wär es mit Dose aufmachen? :D aber da frage ich auch nicht die anderen, sondern mache es selbst...:party02:
 
Umar21 schrieb:
Ella, das du auch immer alles verraten musst :nudelwalk... jetzt bin ich am weinen... :cry2:

:lachen: :D

also Sarah, es heisst nun:
>Schätzchen, Augen aufmachen!> aha...

Sorry, aber ich dachte das ihr da nieeeeee drauf kommt, bin ja auch schon wieder wech*lach:escape:
 
ELLA schrieb:
Sorry, aber ich dachte das ihr da nieeeeee drauf kommt, bin ja auch schon wieder wech*lach:escape:
doch, da wäääääre ich noch drauf gekommen... wollte ich nämlich dann schreiben, aber da warst du schon schneller:nudelwalk
:lachen: :D
 
Werbung:
Zurück
Oben