Fleddermausi
Neues Mitglied
- Registriert
- 13. September 2007
- Beiträge
- 599
Schöne Geschichte, aber heißt das von der sinngebenden Wortgebung im Orginal nicht SAT NAAM ???Daraufhin wendete sich das Mädchen Kabîr zu und sagte: "Oh mein Herr, unterweise mich."
Er antwortete: "Diene den Sadhus. Wiederhole Sat Nam und bleibe in der Gesellschaft des Lehrers."
(Ahmad Shah, Bijak of Kabir, Hamirpur, 1917)
(Übertragen ins Deutsche by 'T.')
Zwar wird fast überall die Schreibweise Sat Nam verwendet
aber das habe ich darüber gefunden:
Sat Naam (True Name or Sound Current)
The world reveres those who have sought the path of Naam for Naam can transform sinners into saints, for It ennobles and purifies.
The lovers of God are ever engaged in the practice of the Word.
In the scriptures of all the religions, there are references to the Power of the Word.
The significance of Naam (the true devotion of God) cannot be put into words.
Naam is beginningless and endless. It is invariable and Unchanging Permanence, ancient and eternal.
Naam or Word is both the Creator and the Sustainer of the Universe.
In all religions, God is spoken of as the Sound-manifest or Life Principle. It is a current, live and conscious, and has in It the germs of Creation. It is because of this link between the Creator and the Creation that The Spirit or Soul of a person can cross over the physical body and traverse the spiritual regions to reach the True Home of our Father.