Folge dem Video um zu sehen, wie unsere Website als Web-App auf dem Startbildschirm installiert werden kann.
Anmerkung: Diese Funktion ist in einigen Browsern möglicherweise nicht verfügbar.
Menschen existieren an jedem Punkt des Raumes zu einem einzigen Zeitpunkt.
Engel existieren zu jedem Zeitpunkt an einem einzelnen Punkt im Raum.
Die Beugung dieser beiden Konzepte ist die Brücke zwischen den Dimensionen.
Der Wendepunkt ist das Gebet, das mit der Quantengeschwindigkeit des Denkens funktioniert.

Das Bewußtsein des Menschen kann sich jedoch, da es nicht an den Körper gebunden ist, zu jedem Punkt an jedem Zeitpunkt hinbewegen - hab ich Dich dann richtig verstanden?
lg
eva

Die heute existierenden Versionen der Thomasakten wurden auf Syrisch und Griechisch verfasst.
Da war mal ein Wissenschaftler der kam darauf, genau das was du ansprichst und so rief er seinen Kollegen an ( ich glaube es war Planck) mitten in der Nacht und rief aufgeregt ins Telefon: Die Teilchen sind ueberall gleichzeitig im Universum! Sein Kollege antwortete: Es ist drei Uhr Nachts.
Da meinte der Wissenschaftler, ja geh wieder schlafen.
Oh, ja, diese Wissenschaftler können sehr emotional werden und müssen ihre Erkenntnisse sofort in die Welt schallen.
Wissenschaftlerinnen sind vermutlich höflicher und gönnen den Kollegen den Schlaf.
Man kann ja auch am nächsten Tag drüber reden![]()
Hallo,Sind sie tatsächlich auf Altgriechisch verfasst? Wenn Du einen Onlinezugang hast, zu dem griechischen Text, könntest Du den posten?
Ich habe in der zugegeben unzuverlässigen Quelle Wikipedia keinen Hinweis auf Griechisch gefunden:
https://de.wikipedia.org/wiki/Thomasakten
Gern würde ich die Textstellen, die im Altgriechischen und Englischen scheinbar auf "Archonten" verweisen, selbst gern einmal sehen und eine Übersetzung versuchen.
Ich hoffe, es ist keine lange Textstelle
lg
Hallo,
ich kann dir nur die englische Übersetzung anbieten. Diese ist vielleicht besser als die, die ich vorher erwähnt habe. Die Textstelle beginnt ab "About the dragon" (ca. Kap. 251).
Plissken
merorah, die Galle oder Gallensäure von Tieren. Sie ist ein Symbol für „Bitterkeit": „Er schüttete meine Galle zur Erde" (Hiob 16,13). Das Wort wird auch für das Gift von Schlangen gebraucht (Hiob 20,14.25).
rosh, griech.
χολή, eine sehr bittere oder giftige Pflanze, die nicht mit Sicherheit bestimmt ist. Dieses Wort wird ebenso als Symbol für „Bitterkeit" gebraucht und auch mit Gift übersetzt. In 5. Mose 29,17 wird die Hinwendung zum Götzendienst mit einer Wurzel, die Gift und Wermut trägt, verglichen. Gottes Urteile wurden dem Volk als Giftwasser zu trinken gegeben (Jer 8,14; 9,15; 23,15; 5. Mo 32,32; Klgl 3,5.19; Amos 6,12). Ein Gemisch aus Galle und dem Essigwein, der von den römischen Soldaten getrunken wurde, wurde denjenigen zu trinken gegeben, die im Begriff standen gekreuzigt zu werden. Dies geschah, wie man heute annimmt, um sie für die Qualen weniger empfindlich zu machen. Dieser Trank wurde auch dem Herrn angeboten, aber er weigerte sich ihn zu nehmen (Ps 69,22; Mt 27,34). In der Parallelstelle in Markus 15,23 wird statt Galle Myrrhe erwähnt, sodass Galle in diesem Zusammenhang wohl die Bitterkeit des Trankes beschreibt, welche durch die Myrrhe verursacht wurde.