Überarbeitung von Kinderbüchern - notwendig oder Zensur?

Werbung:
Nö...kommt aus der lateinischen Sprache...
Es sind zwar nur Nebenschauplätze, aber:

1. Schrieb ich von Prägung und mitnichten Herkunft
2. Müsste einer Akademikerin (damit meine ich nicht dich, sage, aber falls du eine sein solltest, dann auch dich) klar sein, dass das Wort Kultur in der deutschen Geistesgeschichte eine Entwicklung weg von "Zivilisation" erfuhr, die es im englischen Sprachraum so lange nicht gab.
 
Es sind zwar nur Nebenschauplätze, aber:

1. Schrieb ich von Prägung und mitnichten Herkunft
2. Müsste einer Akademikerin (damit meine ich nicht dich, sage, aber falls du eine sein solltest, dann auch dich) klar sein, dass das Wort Kultur in der deutschen Geistesgeschichte eine Entwicklung weg von "Zivilisation" erfuhr, die es im englischen Sprachraum so lange nicht gab.

ikipedia.org/wiki/Kultur
Das Wort Kultur ist eine Eindeutschung des lateinischen Begriffs cultura, der eine Ableitung von lateinisch colere „pflegen, urbar machen, ausbilden“ darstellt (s.o.). Auch die Begriffe Kolonie und Kult haben denselben Ursprung. Kultur ist in der deutschen Sprache seit Ende des 17. Jahrhunderts belegt und bezeichnet hier von Anfang an sowohl die Bodenbewirtschaftung als auch die „Pflege der geistigen Güter“. Heute ist der landwirtschaftliche Bezug des Begriffs nur noch in Wendungen wie Kulturland für Ackerland oder Kultivierung für Urbarmachung verbreitet; in der Biologie werden auch verwandte Bedeutungen wie Zell- und Bakterienkulturen benutzt. Im 20. Jahrhundert wird kulturell als Adjektiv gebräuchlich, jedoch mit deutlich geistigem Schwerpunkt.[2]
 
ikipedia.org/wiki/Kultur
Das Wort Kultur ist eine Eindeutschung des lateinischen Begriffs cultura, der eine Ableitung von lateinisch colere „pflegen, urbar machen, ausbilden“ darstellt (s.o.). Auch die Begriffe Kolonie und Kult haben denselben Ursprung. Kultur ist in der deutschen Sprache seit Ende des 17. Jahrhunderts belegt und bezeichnet hier von Anfang an sowohl die Bodenbewirtschaftung als auch die „Pflege der geistigen Güter“. Heute ist der landwirtschaftliche Bezug des Begriffs nur noch in Wendungen wie Kulturland für Ackerland oder Kultivierung für Urbarmachung verbreitet; in der Biologie werden auch verwandte Bedeutungen wie Zell- und Bakterienkulturen benutzt. Im 20. Jahrhundert wird kulturell als Adjektiv gebräuchlich, jedoch mit deutlich geistigem Schwerpunkt.[2]

Irgendwie macht mich das nachdenklich, wenn jemand meinen Beitrag mitzitiert, aber den darin enthaltenen Einwand übersieht.

Für dich, bornfree:

Bedeutung prägen:

transitiv:
eine Einwirkung ausüben und dabei etwas oder jemandem ein kennzeichnendes Aussehen beziehungsweise eine charakteristische Eigenart verleihen

http://de.wiktionary.org/wiki/prägen
 
Irgendwie macht mich das nachdenklich, wenn jemand meinen Beitrag mitzitiert, aber den darin enthaltenen Einwand übersieht.

Für dich, bornfree:

Bedeutung prägen:

transitiv:
eine Einwirkung ausüben und dabei etwas oder jemandem ein kennzeichnendes Aussehen beziehungsweise eine charakteristische Eigenart verleihen

http://de.wiktionary.org/wiki/prägen

Wir benutzen anscheinend das Wort Kultur anders.
Und was hat es mit dem Wort Akademiker auf sich. Warum ist es dir wichtig zu wissen ob jemand der sich mit dir schreibt oder unterhält ein Akademiker ist?
 
Irgendwie macht mich das nachdenklich, wenn jemand meinen Beitrag mitzitiert, aber den darin enthaltenen Einwand übersieht.

Dasselbe habe ich auch oft gedacht. Hab selten einen Thread erlebt, in dem einerseits so viel und meistens ernsthaft-sachlich diskutiert wurde, aber gleichzeitig so aneinander vorbei.

Ist hier fast die Regel... und bleibt es auch. ;)
 
Irgendwie macht mich das nachdenklich, wenn jemand meinen Beitrag mitzitiert, aber den darin enthaltenen Einwand übersieht.

Warum hast du dieses Zitat überhaupt benutzt total aus dem Zusammenhang?

Zitat von ginseng Beitrag anzeigen
QUOTE "Mitte der 1980er Jahre wandten sich Studenten vor allem der University of California gegen Pflichtkurse zur westlichen Zivilisation (Western Civilization), in denen nach ihrer Auffassung die Werke „toter, weißer europäischer Männer“ („dead white European males“, gemeint waren vor allem Philosophen der Aufklärung) zu sehr im Vordergrund standen. Sie verlangten eine Ausweitung des Lehrstoffs auf weibliche und außereuropäische Autoren und schufen Sprachkodizes (Speech codes), die auf die Einbeziehung von Minderheiten abzielten."QUOTE
Zitat: Wiki

Ohne darauf hinzuweisen warum die Studenten sich dagegen gestellt haben? Und dann auch noch mit ''vor allem Philosophen der Aufklärung '' fett gedruckt. Dahinter steckt eine Absicht. Man kann ja auch die beiden vorherigen Posten lesen, um zu sehen um was es geht.
 
Werbung:
@condem
Hab selten einen Thread erlebt, in dem einerseits so viel und meistens ernsthaft-sachlich diskutiert wurde, aber gleichzeitig so aneinander vorbei.

Ja, man sollte es wohl als Herausforderung sehen, es sportlich nehmen. :D


@bornfree

Wir benutzen anscheinend das Wort Kultur anders.

Hmmm. Genau genommen benutzen wir den Begriff "Prägung" unterschiedlich.

Ohne darauf hinzuweisen warum die Studenten sich dagegen gestellt haben? Und dann auch noch mit ''vor allem Philosophen der Aufklärung '' fett gedruckt. Dahinter steckt eine Absicht. Man kann ja auch die beiden vorherigen Posten lesen, um zu sehen um was es geht.


Eine Absicht? Huch!!

Ich will ja nicht darauf herumreiten, was ich alles über Attributionsfehler geschrieben habe. Nennen wir es doch "Intention". Das Wort "Absicht" scheint in deiner Sprache ja negativ konnotiert zu sein, wie ich am Beispiel der "bösen Absicht" erfahren durfte.

Ich antworte dir auf die Frage der Intention mit einem Bild Goyas.

http://upload.wikimedia.org/wikiped...ya-Capricho-43.jpg/220px-Goya-Capricho-43.jpg

"El sueño de la razón produce monstruos"

Einer Akademikerin würde ich nicht erklären, dass sueño sowohl "Traum" als auch "Schlaf" bedeutet.

Lass es auf dich wirken und denk ruhig mal nach.
 
Zuletzt bearbeitet von einem Moderator:
Zurück
Oben