Überarbeitung von Kinderbüchern - notwendig oder Zensur?

Lieber nicht, schon der Gedanke bei dem Beispiel jetzt, Tom Sawyer oder Huckleberry Finn umzuschreiben, da reg ich mich schon wieder total auf.
Ich hab geschrieben, was ich davon halte, was es in meinen Augen ist, das muß ich nicht noch einmal wiederholen.


Wurde doch früher auch schon umgeschrieben :confused:, weil es nimmer "Zeitgemäß" war und da ging es nicht um das Thema "Rassismus" und/ oder Diskriminierung , wie jetzt hier , wie gesagt , habe beide Bücher und nix verliert daran seinen Inhalt und seine Witz und seinen Charme und dennoch lehrreich ,..Aufregung umsonst , liebe Loop! ;);)
 
Werbung:
Wurde doch früher auch schon umgeschrieben :confused:, weil es nimmer "Zeitgemäß" war und da ging es nicht um das Thema "Rassismus" und/ oder Diskriminierung , wie jetzt hier , wie gesagt , habe beide Bücher und nix verliert daran seinen Inhalt und seine Witz und seinen Charme und dennoch lehrreich ,..Aufregung umsonst , liebe Loop! ;);)

Was wurde da eigentlich verändert/umgeschrieben?
 
Ja... aber dann müsste dasselbe Prinzip auch bei Romanen gelten, die auch Antisemitismus thematisieren. Und es gibt Jugendromane darüber, die ebenfalls erfunden sind:



Und nach wie vor verstehe ich eben nicht, wie man es positiv sehen kann wenn "Nigger" durch "Sklave" ersetzt wird. Abgesehen von Sätzen wie...

Du bist zwar frei, aber Du bist immer noch ein Nigger.
Du bist zwar frei, aber Du bist immer noch ein Sklave.

...verstehe ich eben auch nicht, was das Wort Sklave verbessern soll. Man kann dann genau so argumentieren, dass die naiven Kinder, die vor "Nigger" geschützt werden müssen, denken werden "Schwarz" sei synonym für "Sklave". Dann wird eben das das neueste Schimpfwort.

Ich mag ja deine Beiträge , aber ich weiß auch du bist ein harter Diskutant :D

DAVON ist hier dennoch net die Rede und es ist jo kein Gestz , dass jetzt ALLE Bücher umgeschrieben werden MÜSSEN, NEIN; denn die Romane sind eben wieder speziell mit dem Thema verbunden . Und ob Sklave oder eben "Nigger" keiner ist da frei !

LG Asaliah :)
 
Nichts zu danken. Angenommen, ich würde nen Kurs in "Unaufgeregtes Diskutieren im ESO-Forum" geben... würdest Du dafür bezahlen, und weil ja, wieviel? :D

P.S.: Erste Lektion: Alle die hier schreiben sind nur Computerprogramme, die nach verschiedenen Leveln geordnet sind. Jene, die Dich voll auf die Palme bringen sind die höheren Level und die, die Deine Ansicht teilen, sind die niedrigen Level.

P.P.S.: Vergiss das... würde ja bedeuten, ich bin niedriges Level. Muss noch mal drüber nachdenken. :D

:D:lachen:
 
Ich mag ja deine Beiträge , aber ich weiß auch du bist ein harter Diskutant :D
Aber nen ruhiger.... laut Loop. :D

DAVON ist hier dennoch net die Rede und es ist jo kein Gestz , dass jetzt ALLE Bücher umgeschrieben werden MÜSSEN, NEIN; denn die Romane sind eben wieder speziell mit dem Thema verbunden .

Ich kann durchaus auch den Standpunkt einnehmen: Ist nicht so wild. Die Originale werden schon nicht verloren gehen. Trotzdem gibts eines was mich einfach nervt. Und das ist dieser übertriebene Political-Corectness-Wahn dem v.a. im Beispiel Huckleberry Finn vieles zum Opfer fällt. Da entscheiden irgendwelche Typen die offenbar keinen Schimmer haben einen Klassiker massiv zu verändern und damit die gesamte Psychologie des Buches.

Und ob Sklave oder eben "Nigger" keiner ist da frei !

LG Asaliah :)

Verstehe die Logik nicht. Es wird ja gesagt:

Du bist zwar frei, aber Du bist immer noch ein "Nigger"/"Sklave".


Wobei wir das lassen können. Ich wiederhole mich mittlerweile ziemlich. ;)
 
Was wurde da eigentlich verändert/umgeschrieben?

Ich habe schon Jahre nimmer drin gelesen "lol" und bin jetzt net zu Hause ,..aber damals ging es eher um die Ausdrucksweise ,..wie erklär ich das , die in der damaligen neuen Zeit net jeder verstand ,..ähm,..so wie wenn aner Dialekt spricht und es auf Hochdeutsch umgeschriebn wurde , so in der Art ,..weißt was ich meine, und es ging eben damals noch nicht um die Wörter "Nigger " die sind immer noch enthalten ,..so wie bei Shakespeare und das auf unsere Zeit hm,.."verdeutscht " wurde , verstehste ?? Und nix anderes passiert im Heute , angepasst an unsere Zeit . Deswegen gibt es die ALTEN Bücher noch immer !! Nix mit verbrennen,..:rolleyes:

LG Asaliah :):)
 
Ich habe schon Jahre nimmer drin gelesen "lol" und bin jetzt net zu Hause ,..aber damals ging es eher um die Ausdrucksweise ,..wie erklär ich das , die in der damaligen neuen Zeit net jeder verstand ,..ähm,..so wie wenn aner Dialekt spricht und es auf Hochdeutsch umgeschriebn wurde , so in der Art ,..weißt was ich meine, und es ging eben damals noch nicht um die Wörter "Nigger " die sind immer noch enthalten ,..so wie bei Shakespeare und das auf unsere Zeit hm,.."verdeutscht " wurde , verstehste ?? Und nix anderes passiert im Heute , angepasst an unsere Zeit . Deswegen gibt es die ALTEN Bücher noch immer !! Nix mit verbrennen,..:rolleyes:

LG Asaliah :):)

Ah... verstehe. Das ist aber was anderes. Das wird mit vielen Büchern gemacht. Ist aber wirklich ein anderes Prinzip als eine political-corectness-Veränderung, sondern eben eine zeitgemäße Neu-Übersetzung. Nigger und Sklave sind ja auch definitiv nicht synonym. Früher nicht und heute noch weniger.
 
Aber nen ruhiger.... laut Loop. :D



Ich kann durchaus auch den Standpunkt einnehmen: Ist nicht so wild. Die Originale werden schon nicht verloren gehen. Trotzdem gibts eines was mich einfach nervt. Und das ist dieser übertriebene Political-Corectness-Wahn dem v.a. im Beispiel Huckleberry Finn vieles zum Opfer fällt. Da entscheiden irgendwelche Typen die offenbar keinen Schimmer haben einen Klassiker massiv zu verändern und damit die gesamte Psychologie des Buches.



Verstehe die Logik nicht. Es wird ja gesagt:

Du bist zwar frei, aber Du bist immer noch ein "Nigger"/"Sklave".


Wobei wir das lassen können. Ich wiederhole mich mittlerweile ziemlich. ;)


Jep, ich mich auch :D;)

LG Asaliah

Und jo a ruhiger Diskutant !
 
Ah... verstehe. Das ist aber was anderes. Das wird mit vielen Büchern gemacht. Ist aber wirklich ein anderes Prinzip als eine political-corectness-Veränderung, sondern eben eine zeitgemäße Neu-Übersetzung. Nigger und Sklave sind ja auch definitiv nicht synonym. Früher nicht und heute noch weniger.

Wir hätten fost an Konsens :D,denn auch das Kinderbücher - einige - die umgeschrieben werden ist NUR Zeitgemäß und angebracht :D;);)
 
Werbung:
Wir hätten fost an Konsens :D,denn auch das Kinderbücher - einige - die umgeschrieben werden ist NUR Zeitgemäß und angebracht :D;);)

Wenn in der kleinen Hexe das "Neger" ersetzt wird hab ich damit kein Problem. Aber wenn in einem Buch, wo das Wort "Nigger" nun mal ein wichtiger Bestandteil der ganzen Geschichte ist, weil es um Rassismus geht, alles zu "Sklave" gemacht wird und sich damit die Psychologie der Hauptfiguren verändert, ganz zu schweigen eben von diesen Idiotien wie "freie Sklaven", dann finde ich das komplett bescheuert.

Und dabei gehts mir nicht darum das die Originale verloren gehen könnten. Es geht mir darum was dahinter steckt. In so einem Fall ist Political-Corectness ein Wahn, eine Ideologie ohne Verstand. Denn das Buch ist ein antirassistisches Meisterwerk mit einer ausgefeilten Psychologie v.a. zwischen den Hauptfiguren des latent rassistischen Huck, ein Kind seiner Zeit, und dem "Nigger" Jim, die sich zusammentun um BEIDE frei zu werden. Es geht um das Verbindende. "Nigger" war eine psychologische Herabsetzung und ist es heute noch (außer bei Schwarzen unter sich). "Sklave" ist eine objektive Bezeichnung. Alle Schwarzen in dem Buch, die als "Nigger" herabgesetzt wurden, zu "Sklaven" zu erklären ist die wirkliche Herabsetzung. Denn auch zur Zeit der Sklaverei waren lange nicht alle Schwarzen Sklaven... aber sie waren eben in den Augen der weißen "Herrenmenschen" alle "Nigger" und nicht gleichgestellt. Das ist ein krasser Unterschied.

Es ist wirklich nichts anderes, als wenn Du in einem Buch über die Judenverfolgung alle Beschimpfungen ersetzt, und sie dann schlicht "KZ-Häftlinge" nennst. Das trifft es einfach nicht. Genau das zu tun wäre die eigentliche Herabsetzung. Würde das in nur einem Buch gemacht, würde der Zentralrat der Juden zurecht voll ausflippen.
 
Zurück
Oben