Du verwendest einen veralteten Browser. Es ist möglich, dass diese oder andere Websites nicht korrekt angezeigt werden. Du solltest ein Upgrade durchführen oder einen alternativen Browser verwenden.
.......... mit WIDDER-Lilith Trigon Mars situativ gemixt durchaus.
das ist dann englisch dominant: - das scheinbare Dienst- oder Kinder-mädchen, das mit einem Stückerl Zucker o. Pralines aus Brüssel bewaffnet (s. Ex-Liebhaber) für Zucht, Ruhe und Ordnung (um-)sorgt .......
die scharfe Wertung (darf auch wieda doppeldeutig gelesen werden)
das ist dann englisch dominant: - das scheinbare Dienst- oder Kinder-mädchen, das mit einem Stückerl Zucker o. Pralines aus Brüssel bewaffnet (s. Ex-Liebhaber) für Zucht, Ruhe und Ordnung (um-)sorgt .......
Diese Mary-Poppins taucht gerade vor meinem geistigen Auge auf: Knisternder Taft-Unrock, rot wie Blut, unter einfachem Kittelkleid, schwarze Seidenstümpfe, die in engen, geschnürten, schwarzen, knöchelhohen Stiefeln stecken.....Michael darf, weil er besonders brav war, ihr die Stiefel aufschnüren und luschert dabei unter ihren Rock. Sie schaut laziv auf ihn hinunter, in der Hand eine schwarze Reitpeitsche, die sie klopfend in ihre andere Hand klatschen lässt, aber dann plötzlich und unerwartet Michael auf die Schulter legt....Das Zeichen, daß es genug ist, denn er hat ihr inzwischen auch die Stiefel ausgezogen und begann ihr die Füße zu massieren.....
Jane hingegen liegt schon im Bett und beobachtet all das mit faszinierenden Blicken. Ohne den Blick abzuwenden greift sie nach links zu den Pralines, die Mary Poppins aus Brüssel mitgebracht hat und steckt sich eine davon in den Mund. Auf der Zunge spürt sie ein prickelndes Brennen - Chili-Pralines....."Der Wahnsinn", denkt sie und tauscht mit ihrem Kindermädchen einen wissenden Blick aus..............
Diese Seite verwendet Cookies, um Inhalte zu personalisieren und dich nach einem Login angemeldet zu halten, wenn du registriert bist.
Durch die weitere Nutzung unserer Webseite erklärst du dich damit einverstanden.