T
troubleshooter
Guest
auch auf die gefahr hin als sog.
beschimpft zu werden, oder noch ärger mit blinheit geschlagen zu sein
möchte ich doch diese konfusion um die sog. schamanenreisen weiter vertiefen.
wie es dazu kommen kann, dass aus "aktiver imagination"
plötzlich "schamanisches reisen" entstehen und sich im deutschen sprachraum als "schamanisch" festlegt und als ärgerlicher selbstläufer sich auf vielen webseiten als "schamanisch" dargestellt und auch als indianisch verstanden wird.
dieses sogenannte schamanische reisen
ich bin sehr davon überzeugt, dass dieser untenstehende irreführende buchtitel, der nicht vom autor gewählt wurde, sondern vom verlag bestimmt wurde einen grossen teil zur heutigen verkehrten sicht des "schamaismus" und der "aktiven imagination" geführt hatte.
der englische titel,
Personal Totem Pole: Animal Imagery the Chakras and Psychotherapy
der deutsche irreführende titel
Indianisches Chakra- Heilen
aus diesem buch
Animals of the Four Windows: Integrating Thinking, Sensing, Feeling and Imagery by Eligio Stephen Gallegos
wurde im deutschen sprachraum automatisch
Den Schamanen in sich entdecken by Eligio Stephen Gallegos
nun wie kommt es dass irreführende buchtitel,
zu irreführenden "schamanenreisen" führen.
wie ist es möglich, dass unbedarft und nicht hinterfragt, "schamanenreisen" angeboten werden, in verschieden webseiten und foren.
leute die ein paar kurse besucht haben sich plötzlich als experten in "schamaismus" ausgeben und selbst bestimmen wollen, wo bei ihenen der sog schamaismus anfängt oder aufhört, nur weil es in ihr schwärmerisches verstehen passt.
weil schamanenreisen sich besser verkaufen können.
aus aktive imagination, in ihrer grenzenlosen grosszügigkeit leute "schamenenreisen" daraus basteln und verbröseln
die effektiv "aktive imagination" sind.
nach cg jung in anlehnung zur nordamerikanischen sog. "indianerkultur"
letztlich eine form der "transkulturellen psychotherapie"
eine wundersame verwandlung
auch eine ärgerliche irreführung von noch unbelesenen und unerfahrenen neulingen im grossen bereich des "schamaismus".

möchte ich doch diese konfusion um die sog. schamanenreisen weiter vertiefen.
wie es dazu kommen kann, dass aus "aktiver imagination"
plötzlich "schamanisches reisen" entstehen und sich im deutschen sprachraum als "schamanisch" festlegt und als ärgerlicher selbstläufer sich auf vielen webseiten als "schamanisch" dargestellt und auch als indianisch verstanden wird.
dieses sogenannte schamanische reisen
ich bin sehr davon überzeugt, dass dieser untenstehende irreführende buchtitel, der nicht vom autor gewählt wurde, sondern vom verlag bestimmt wurde einen grossen teil zur heutigen verkehrten sicht des "schamaismus" und der "aktiven imagination" geführt hatte.
der englische titel,
Personal Totem Pole: Animal Imagery the Chakras and Psychotherapy
der deutsche irreführende titel
Indianisches Chakra- Heilen
aus diesem buch
Animals of the Four Windows: Integrating Thinking, Sensing, Feeling and Imagery by Eligio Stephen Gallegos
wurde im deutschen sprachraum automatisch
Den Schamanen in sich entdecken by Eligio Stephen Gallegos
nun wie kommt es dass irreführende buchtitel,
zu irreführenden "schamanenreisen" führen.
wie ist es möglich, dass unbedarft und nicht hinterfragt, "schamanenreisen" angeboten werden, in verschieden webseiten und foren.
leute die ein paar kurse besucht haben sich plötzlich als experten in "schamaismus" ausgeben und selbst bestimmen wollen, wo bei ihenen der sog schamaismus anfängt oder aufhört, nur weil es in ihr schwärmerisches verstehen passt.
weil schamanenreisen sich besser verkaufen können.
aus aktive imagination, in ihrer grenzenlosen grosszügigkeit leute "schamenenreisen" daraus basteln und verbröseln
die effektiv "aktive imagination" sind.
nach cg jung in anlehnung zur nordamerikanischen sog. "indianerkultur"
letztlich eine form der "transkulturellen psychotherapie"
eine wundersame verwandlung
auch eine ärgerliche irreführung von noch unbelesenen und unerfahrenen neulingen im grossen bereich des "schamaismus".