Ich denke mir nichts dabei

ich überlege und komme zu dem Schluss, das ich die Freiheit habe, die King Kong genommen wurde - ach ja, der kommt aus dem Urwald und KongZi aus der ShanDong Provinz
"KongZi" ist in unserer Sprache Konfuzius, doch ich nehme mir die Freiheit die Namen in der landesüblichen Sprache anzuwenden. Ich mag es auch nicht wenn "Peking" anstatt Beijing gesagt wird. Warum?
Weil gerade in der chinesischen Sprache die Wörter eine Bedeutung habe und nicht
nur Namen sind. So heißt Beijing - Bei Jing --- nördliche Hauptstadt. Peking heißt gar nichts.
Konfuzius heißt auch nichts, doch KongZi bedeutet "Meister Kong" und Kong ist eine chinesischer Nachname.
Außerdem habe ich KongZi nicht zitiert, sondern gesagt, das er meinen Ausspruch hätte sagen können --- auch wieder meine Freiheit das so anzunehmen.
Und DaoDeJing ist nicht irgendjemand, sondern die Lehre des Dao. "Dao" ist der Weg und DaoDeJing ist die Lehre des richtigen Weges von LaoZi im daoistischen Kontext.