Am zweiten Tag fragte er [Nisargadatta Maharaj], ob ich irgendwelche Fragen hätte. Darauf begann ich eine Frage über Reinkarnation zu stellen in einer mehr oder weniger romantisch verklärten Art. Ich erzählte, dass ich schon immer eine Verbindung zu Indien gefühlt hätte, dass, als ich zum ersten Mal das Wort "Indien" gehört hätte, es ein Schock für mich gewesen sei, und dass das Wort "Yoga", als ich es zum ersten Mal im TV hörte, mich wie eine Bombe getroffen hätte, und dass das Wort "Britisches Indien" wie ein seinen Meister pfeifen hörender Hund war. Und ich fragte, könne es sein, dass ich in vergangenen Leben in Indien gelebt hatte? Und dann begann er [Nisargadatta Maharaj] in Marathi zu fluchen und wurde unglaublich erregt, und das dauerte mindestens zehn Minuten. Ich dachte, mein Gott, was passiert hier? Der Übersetzer war offensichtlich daran gewohnt, weil er nur ruhig daneben sass, und als Maharaj beendet hatte, fasste er alles zusammen: "Maharaj fragt sich, ob du wirklich ernsthaft [bei der Sache] bist. Gestern kamst du und wolltest Selbstrealisierung, aber jetzt beginnst du mit Fragen, die in den Kindergarten gehören... ."