~Balladen fürs Herzl~

hallo baron,

danke für übersetzen.....

Cuando los ángeles lloran_______________________Wenn die Engel weinen
A chico Méndez lo mataron_______________________Sie ermordeten Chico Méndez
Era un defensor y un ángel de toda la amazonia__Er war ein Freund und ein Engel des ganzen Amazonas
él murío a sangre fría__________________________Sein Tot war ein kaltblütiger Mord
Lo sabía Collor De Melo y también la policia____Collor De Melo und die Poilzei wussten bescheid

Cuando los ángeles lloran_______________________Wenn die Engel weinen
Lluvia cae sobre la aldea_______________________fällt Regen über die Dörfer
Lluvia sobre el campanario______________________und das Land
Pues alguién murió______________________________Als jemand starb
Un ángel cayó___________________________________fiel ein Engel herab
Un ángel murio__________________________________Ein Engel starb
Un ángel se fue_________________________________Ein Engel verging
Y no volverá____________________________________und wird nie zurückkehren

Cuando el asesino huía__________________________Als der Mörder flüchtete
Chico Méndez se moría___________________________verstarb Chico Méndez
La selva se ahogaba en llanto___________________Der Regenwald erstickte an Tränen
él dejó dos lindos crios________________________Er hinterliess zwei hübsche Kinder,
Una esposa valerosa_____________________________eine wunderbare Frau
y una selva en agonia___________________________und einen Regenwald in Agonie

Cuando los ángeles lloran_______________________Wenn die Engel weinen
Es por cada árbol que muere_____________________dann für jeden Baum, der stirbt
Cada estrella que se apaga, oh no_______________für jeden Stern, der erlischt
Cuando los ángeles lloran_______________________Wenn die Engel weinen
Cuando los ángeles lloran, lloverá______________Wenn die Engel weinen, wird es regnen
Cuando los ángeles lloran_______________________Wenn die Engel weinen
Cuando los ángeles lloran, lloverá______________Wenn die Engel weinen, wird es regnen
(Fernando Collor de Melo war Präsident in Brasilien)


dieses stück bettelt förmlich nach einer harfe,baron!

lass die querflöte weg,und ersetze sie durch eine harfe,lass die drummaschinerie weg,und ersetze sie durch diverse percussionsinstrumente.durch eine schlichtere instrumentierung,würde der text noch mal an kraft gewinnen....aber ich bin froh,dass ich das nicht beweisen muss,hier entscheidet der geschmack :)

beispiel....

www.youtube.com/watch?v=GUOj7uWqZQ0


deinen evtl tanzkurs(suavemente)würde ich lose besuchen....virtuell steig ich keinen auf die füsse.lyla hat aber zb.schon geübt,so wie es ausschaut ;)

....novemberballadenreggae

www.youtube.com/watch?v=Prkqj4bTWpw

gruss e
 
Werbung:
hai ahkamelie,

w84U,hihi.

Da hast Du aber diesmal grauslige Musik bei den Filmen gemacht.

Blinded by lights
musikalisch minimalistisch, dafür aber sprach-bild-synchron. Versteh sogar ich.

tschööhöö
 
Zuletzt bearbeitet von einem Moderator:
Werbung:
hai,

~~°~~


.. lyla @>--,--- für dich .. : )


gem eins am
http://www.youtube.com/watch?v=Omqr9QdSB8A&mode=related&search=
e i n mensch

einig
http://www.youtube.com/watch?v=2CCGVWcrlsc&mode=related&search=
stimmbänder

per for man
http://www.youtube.com/watch?v=uf2I1icer8A
tra dit ion al

a r d a
http://www.youtube.com/watch?v=ohleWgCxGzM&mode=related&search=
be ton erdung

ha wai i
http://www.youtube.com/watch?v=ST0TnIdZz1s
ganz im sinne von ami kategorie :
die welt dem einen 'ein nationalpark' eine gemeinschaft der erdlinge.
national hymne of the nations of the world still in produce..


.|.
 
Zurück
Oben