Dialekte

Korrekt in Baden-Württemberg, oft gibt es schon von Ortschaft zu Ortschaft Sprachunterschiede.
Ca. 6 Km weiter sagt man: Hinär, Giggel un Mis, d.h. Hühner, Hähne und Mäuse.

Heimäd isch dürd wo eim d`Lüd so cheibägued vastön, dass mer ä`mängisch scho bim Schwätzä merkt, s`wär gschider gsi, mä hätt`s Muul ghalte! :D

LG

Das klinngt fast als wers bei mir zuhaus:

Bi duureduur e Baslerkind
und mecht nyt anders syy.
I sunn mi ufem Bruederholz
und baad im kiele Ryy.

Und stand i uff der hooche Pfalz,
wird's Häärz mer waarm und wyt.
Oo, wie vyyl Dächer hey my Stadt
und wie vyyl dausig Lyt!

Doo wimmlet's wie im Immestogg
uff jeedere braite Brugg,
si lauffe stramm der Aarbed noo,
und's luegt nid aine zrugg.

Doch wäär an scheene Ryywääg goot,
stuunt's Mischter aa voll Fraid,
wird still und byybt e bitzli stoo
und dänggt an d'Ewigkait.
 
Werbung:
Du hast Post! :)

Freut mich, dass dir unsere Redensarten gefallen! :thumbup:

Danke dir :danke:

Ich lieb die Eigenarten und sie kllingen alle einfach wundervoll, mal abgesehen von spanisch und vielleicht chinesisch gibts keine Sprache mit sooviel individuellen Dialekten.
Und wen man bedenkt wie viel Raum wir dazu benötigen im Verhältnis zu spanisch und chinesisch ist es schon faszinierend.
 
Korrekt in Baden-Württemberg, oft gibt es schon von Ortschaft zu Ortschaft Sprachunterschiede.
Ca. 6 Km weiter sagt man: Hinär, Giggel un Mis, d.h. Hühner, Hähne und Mäuse.

Heimäd isch dürd wo eim d`Lüd so cheibägued vastön, dass mer ä`mängisch scho bim Schwätzä merkt, s`wär gschider gsi, mä hätt`s Muul ghalte! :D

LG

Ich hab eine Zeit lang ca. 62 km von dir gewohnt (meine Mum war aus der Gegend) von daher s´fludschd grad so. :D
 
Das klinngt fast als wers bei mir zuhaus:

.

Die Region Hochrhein isch au gar nid äso wid wäg vo dä Schwitz. Ein paar Mundartgedichte welche dem CH Dialekt sehr gleichen.

Räbeliechtli (Mundart)

Du Räbeliechtli, tue mis Wägli hell belüchte,
ech muess vom Chendergarte hei!
Tue alli böse Gschpänsterli verschüchte,
ech be im donkle Wäldli ganz elei!

Deheim mis Mammi esch no chrank:
Ond doch, es chlises Lächle tuet mech wärme,
es süesses Guetzli esch im Schrank:
Det esch mis Härzli ganz im Schärme!
© Georges Ettlin, 2013
Aus der Sammlung Jahreszeiten


E Platzli wo aim Niem cha näh

Was die moderni Welt Eus bietet,
was Fernseh und au s`Radio schmiedet,
mr hörts und siehts und denkt dezue,
oh lönn mr alli doch mii Rueh.

Mr suecht und brucht e klaine Ecke,
wo aim Niemets cha entdecke.
E Plätzli wo aim Niem cha näh.
Des Plätzli hat Eus d"Muetter gäh.

Wo mr die erschte Schrittli macht,
wo d`Muetterhand so zart und sacht,
wo mr deheim zu alle Zitte,
wo mr gsundet hät mr glitte.

Wo vum Rheinsberg s"Echo schallt,
wo s`ruscht und bruscht im Ewigkeitswald,
wo vum Kalvarieberg e Glöckli lüttet,
de Murgbach si Wasser in Rhii iene schüttet,

Wo aim e göttliche Rueh überchunt
uff me Bänkli am Rhii. E Vogelwelt bunt,
sie wechselt mitem Welleschlag
und sait Eus zwitschernd Dag für Dag.

Du herrlich Plätzli Murg am Rhii,
nüt uff de Welt cha schöner si.
Do leb i, do lieb i, do isches so schö.
D"Heimet, des Plätzli, cha Niemets mir näh.

Autor: Erna Döbele
Alemannisch: Region Hochrhein

http://www.badische-seiten.de/alemannisch/links-gedichte.php

LG
 
Danke dir :danke:

Ich lieb die Eigenarten und sie kllingen alle einfach wundervoll, mal abgesehen von spanisch und vielleicht chinesisch gibts keine Sprache mit sooviel individuellen Dialekten.
Und wen man bedenkt wie viel Raum wir dazu benötigen im Verhältnis zu spanisch und chinesisch ist es schon faszinierend.

Kannst du Chinesisch und Spanisch?
 
Werbung:
Zurück
Oben