Wenn ein kleiner Scherz zwischendurch erlaubt ist - off topic:
Ich denke, dass derzeit der alte englische Sprachwitz in England wieder aktuell sein könnte:
"What’s a Grecian urn?"
-----------------
Sprachwitze soll man ja nicht erklären, aber ich tu's dennoch mal.
Der Satz oben lässt dich auf 2 Arten lesen:
"What is a Grecian urn?" - Also: Was ist eine griechische Urne?
Oder:
"What does a Grecian earn?" - Also: Wieviel Geld verdient ein Grieche?
Und die Engländer machen sich einen Scherz daraus, die erste Frage absichtlich misszuverstehen und etwa so zu antworten:
"Oh, about $25 a week, unless he owns the restaurant."
--------------------
Falls dieses off-topic nicht erlaubt ist - bitte nicht einfach löschen, sondern es in einen Thread schieben, wo es besser passt.
