aleister
Sehr aktives Mitglied
- Registriert
- 13. November 2005
- Beiträge
- 5.249
hey zusammen,
bräuchte mal eure hilfe in sachen englisch-übersetzung. freundin und ich sitzen hier gerade etwas auf dem schlauch...
soweit habe ich den satz schon übersetzt, aber grammatikalisch wohl eher eine katastrophe...
wie würdet ihr denn folgenden satz ins englische übersetzen?:
es gibt tage an denen ich mich nicht entscheiden kann, ob ich schreien oder kotzen soll...
there are days when I can not decide if I should cry or throw up?
bräuchte mal eure hilfe in sachen englisch-übersetzung. freundin und ich sitzen hier gerade etwas auf dem schlauch...
soweit habe ich den satz schon übersetzt, aber grammatikalisch wohl eher eine katastrophe...

wie würdet ihr denn folgenden satz ins englische übersetzen?:
es gibt tage an denen ich mich nicht entscheiden kann, ob ich schreien oder kotzen soll...
there are days when I can not decide if I should cry or throw up?