Keiner spricht über eine Übersetzung ursprünglicher aramäischen Schriften
Irenäus, welcher als erster die 4 Evangelien erwähnte, die Anfang des 4 Jahrhundert als "offenbart", "göttlich" und kanonisch von der Katholischen Kirche, die eine religiöse Hegemonie durch Ihre Erfindungen erlangen wollte, deklariert wurden, schreibt selbst auf Griechisch, und die Zitate aus der "Evangelien" sind auch auf Griechisch.
Es gibt keine originale der 4 Evangelien auf irgendeinem Aramäischen Dialekt (Hebräisch war zu jener Zeit eine tote Sprache, die nur von Jüdischen Priester benutzt war).
Wer hat die Übersetzungen gemacht? Also, die ungebildeten Aposteln nicht.
Wer hat die Aramäischen Manuskripten geschrieben? Die ungebildeten Aposteln nicht.
Es gibt keine Aramäische Manuskripten die bezeugen könnten, dass die "Evangelien" auf Griechisch übersetzt worden wären, so dass wir über einer "Übersetzungsproblem" sprechen könnten.
Auch keine der Autoren der "nach-Evangelien" spricht über eine Übersetzung aus de Aramäischen/Hebräischen Sprache.