Siriuskind
Sehr aktives Mitglied
alternativ :lateinisch
Aber zur Info, hier ist ein österreichisches Forum. Hochdeutsch ist hier nur geduldet!
Follow along with the video below to see how to install our site as a web app on your home screen.
Anmerkung: This feature may not be available in some browsers.
alternativ :lateinisch
Karaokehaweronis... Den muss ich mir merken.
Nein. von ihr ist nur die obere zeile.
Die untere Zeile ist mein Kommentar dazu.
HÄÄÄÄÄ
BITTE.. geht das auch in Hochdeutsch???
oder...ist das nur geheimsprache
Original schrieb:Was bist du scho? a armer, eingebildeter Banahaufen, der den Krebs hat. Am Samstag, wia i di gsehn hab, bin i nimmer mit dir mitgfahrn. I hab mi geniert für di. Bis heut hab i Mitleid ghabt, aber des is jetzt a weg...
Übersetzung schrieb:Was bist du schon? Ein armer, eingebildeter Knochenhaufen, der den Krebs hat. Am Samstag, wie ich dich gesehen habe, bin ich nicht mehr mit dir mitgefahren. Ich hab mich geschämt für dich. Bis heute hab ich Mitleid gehabt, aber das ist jetzt auch weg ....
Ja, ich denke, Du hast da ja auch schon so einiges erlebt und vielleicht ist das dann auch eine gute Lösung. Aber dazu braucht man doch einen gewissen innerlichen Abstand.
super..noch mehr ausländisch
ich danke für das gespräch
Der grösste Fluch, ist jemand zu segnen.
Somit kann man am besten loslassen und bleibt nicht im negativen, bzw. man zieht das Negative nicht mehr an. Hat mit der Gedankenqualität zu tun das Ganze, wie man denkt das zieht man an.
Aber zur Info, hier ist ein österreichisches Forum. Hochdeutsch ist hier nur geduldet!
Ned ganz. Der Originalwortlaut geht so:
Was bist du scho? a armer, eingebildeter Banahaufen, der den Krebs hat. Am Samstag, wia i di gsehn hab, bin i nimmer mit dir mitgfahrn. I hab mi geniert für di. Bis heut hab i Mitleid ghabt, aber des is jetzt a weg...
des is österreichisch