'sternenflug' unterwegs in Berlin

  • Ersteller Ersteller sternenflug
  • Erstellt am Erstellt am
Meine Eltern sind beide Griechen und sind damals als Gastarbeiter nach Deutschland gekommen.

Nach ein paar Jahrzehnten Arbeit hier, sind sie wieder zurück in ihre Heimat, weil sie dort, auf griechischem Boden, sterben wollen.

Also ja: Griechischer Abstammung 🎯
Wie schön 😍 -
ich selbst weiß von keinen gesicherten griechischen Wurzeln meinerseits,
habe aber:
griechischen Fuß ( mütterliches Erbe)
griechische Nase
Schwester sieht fast aus wie Vicky Leandros
ich eher in Richtung Jennifer Aniston+ Nana Mouskouri
seit Kindesbeinen in der griechischen Mythologie Zuhause
Vorliebe für steinige Mittelmeerinsel
( bei mir - zwecks Nähe - Baska/Krk/ Kroatien)
IMG_20241009_111028_HDR~2.webpIMG_20241009_111403_HDR.webp
die Schafe sind übrigens vermutlich eine ursprünglich beheimatete Rasse - Steinschaf/ Zaupelschaf -

und etwas selbst gereimtes von Suno:

( falls sprachlich möglich magst du mir bitte vielleicht die Korrektheit der Chat GPT Übersetzung bestätigen !?) :winken5: 🙂🌻
 
Werbung:
da ich zu neugierig war, hab ich mir das lied vorhin im zug angehört und mußte so lachen, denn so spricht kein grieche!

was allerdings gut getroffen ist, ist das thema: philosophisches und das leben betreffend.

ich übetsetze dir z.b. kurz die dritte strophe:

hoffe nicht mehr -
es wird nicht/s mehr
du veränderst des lebens fluß nicht
versuche es - doch wie und mit was?

was wolltest du denn ursprünglich sagen?
 
da ich zu neugierig war, hab ich mir das lied vorhin im zug angehört und mußte so lachen, denn so spricht kein grieche!

was allerdings gut getroffen ist, ist das thema: philosophisches und das leben betreffend.

ich übetsetze dir z.b. kurz die dritte strophe:

hoffe nicht mehr -
es wird nicht/s mehr
du veränderst des lebens fluß nicht
versuche es - doch wie und mit was?

was wolltest du denn ursprünglich sagen?
Ursprünglich ein ganz trostloses altes Gedicht,
also Sinn gemäß,
dass jede Hoffnung vergebens ist -
erfüllt sich sowieso nicht..

Zum Schluss habe ich noch vorm Vertonen lassen,
den letzten Vers hinzu gefügt, also so sinngemäß:
die Sonne geht trotzdem für jedem auf und wieder unter und der Weise ( Kluge) nimmt das halt irgendwie im Kauf.

Witzigerweise hat die 2. Version - von einem Mann gesungen, aber gleicher Text -
mir einen Follower ( laut Account wahrscheinlich Grieche) 🤭
und 1 Like beschert und ein paar Tage später noch einen Follower ( laut Account Italiener)🫢 + 1 Like.

Witzig deshalb, weil ich schon seit Monaten bei Suno unterwegs bin und über 20 Lieder veröffentlicht habe - und es bisher zu keinem einzigen Follower gebracht habe!😏

Na egal... Hauptsache die Übersetzung scheint zu passen!👍
Danke für s Reinschauen!:blume:👍
 
Ich habe mich verschrieben, denn ich meinte, ich mußte so lachen, weil das, übersetzt, ein komisches Deutsch ist:

Das Lied ist klasse, du hast da einen Nerv getroffen! Wir lieben solche Lieder! Und wenn ich dir einen Tip geben darf?

Lieder mit tragischem Herzschmerz, ewiger und einziger großen Liebe, tagelanges Wachsein, weil man nicht weiß, ob er fremd geht bzw. man hat ihn mit einer anderen gesehen, Lied von großer Heimatliebe und großer Sehnsucht oder er hat die Stadt/Dorf verlassen, ist in die Fremde, man weiß nicht, wann man sich wieder sieht ...

Und bitte noch viel Schmalz wie z. B. "ich sehe deine Seele in deinen Augen, Augen so klar und rein wie Seen, ich hab mich nach dieser Nacht dir mit meiner Seele verschrieben oder so ähnlich ...

Mach weiter so und du wirst noch auf die vordersten Plätze der griechischen TopTen kommen :love:
 
Ich habe mich verschrieben, denn ich meinte, ich mußte so lachen, weil das, übersetzt, ein komisches Deutsch ist:

Das Lied ist klasse, du hast da einen Nerv getroffen! Wir lieben solche Lieder! Und wenn ich dir einen Tip geben darf?

Lieder mit tragischem Herzschmerz, ewiger und einziger großen Liebe, tagelanges Wachsein, weil man nicht weiß, ob er fremd geht bzw. man hat ihn mit einer anderen gesehen, Lied von großer Heimatliebe und großer Sehnsucht oder er hat die Stadt/Dorf verlassen, ist in die Fremde, man weiß nicht, wann man sich wieder sieht ...

Und bitte noch viel Schmalz wie z. B. "ich sehe deine Seele in deinen Augen, Augen so klar und rein wie Seen, ich hab mich nach dieser Nacht dir mit meiner Seele verschrieben oder so ähnlich ...

Mach weiter so und du wirst noch auf die vordersten Plätze der griechischen TopTen kommen :love:
Huch - soviel Lob!🤩
danke, danke

Womit ich weitermache weiß ich nicht,
am meisten reizt mich alle möglichen Genre und Sprachen auszuprobieren -
und wenn ich einen - in meinen Augen - stimmigen alten Text habe verwende ich ihn.
Liebesgedichte habe ich eher wenig in meinem Fundus - ein paar habe ich schon vertonen lassen - und einige nach " Ablaufdatum" schon längst weggeschmissen.
Texten ist sehr stimmungsabhängig bei mir -
irgendwann möchte ich etwas " typisch" asiatisches, afrikanisches oder skandinavisches vertonen - aber keine Ahnung, was und wie :D ..
Mal sehen..
nun will ich aber wirklich nicht länger in deinem schönen Thread stören!👍😘
 
ich wünsche mir von dir ein liebeslied nach art von den fanta4 "liebesbrief" (auf griech.).
Ich werde mir das mal angucken - kenne ich nämlich nicht!


Boah - das ist jede Menge Text!
Ehrlich gesagt - soviel Text in dem Stil kommt mir momentan unerreichbar für mich vor!🥴
Hast du selbst schon einmal einen Song generieren lassen?
Im Prinzip nicht viel dabei -
Text schreiben - notfalls übersetzen und in Reimform bringen lassen - Suno mit ein paar Stil Angaben füttern - klicken - fertig...

Oder irgend jemand von den anderen Musik Machern,
von denen ich schon einiges Großartiges gehört habe - hier im Eso - fühlen sich inspiriert :whistle: (y)...
 
Boah - das ist jede Menge Text!
Ehrlich gesagt - soviel Text in dem Stil kommt mir momentan unerreichbar für mich vor!
Nein Filomena, jetzt wird nicht gekniffen :D!

Ich dachte an diese Strophen:

"
Denn da alle Liebenden innerlich immer noch Kind
und da die, die reinen Herzens handeln unsre größten Helden sind
rett ich die Welt mit deiner Liebe in mir
denn ich bin für dich da, nein ich bin wegen dir hier
da dir die Fähigkeit, zu lieben, geblieben ist
und die Kraft zu vergeben ein Bestandteil deines Lebens ist
wurde ich erweckt, und was tief in mir schlief
führt nun feder, und schreibt dir diesen Liebesbrief

Ich fiel kopfüber unter Wasser, etwas zog mich nach unten
und ich wär wohl ertrunken, hätt ich dich nicht gefunden
war am Boden zerstört, wie das den meisten geht
aber du hast mich wiederbelebt
jetzt bin ich hungrig nach Leben, fütter mich mit Erfahrung
jedes Wort von dir ist für mich Nahrung
und auch ich nähr dich als wär ich für dich unentbehrlich
siehst du mich an. und ich kann, bin ich ehrlich
dir gar nichts versprechen, denn das wäre Betrug
doch du sagst mit nem Lächeln "Jetzt und hier ist genug"
du bist der Sand im Getriebe der Gedankenmaschine
und ich nehm dich mit auf einen Nachtflug

Denn da alle Liebenden innerlich immer noch Kind
und da die, die reinen Herzens handeln unsre größten Helden sind
rett ich die Welt mit deiner Liebe in mir
denn ich bin für dich da, nein ich bin wegen dir hier
da dir die Fähigkeit, zu lieben, geblieben ist
und die Kraft zu vergeben ein Bestandteil deines Lebens ist
wurde ich erweckt, und was tief in mir schlief
führt nun feder, und schreibt dir diesen Liebesbrief
"
Hast du selbst schon einmal einen Song generieren lassen?
Im Prinzip nicht viel dabei -
Text schreiben - notfalls übersetzen und in Reimform bringen lassen - Suno mit ein paar Stil Angaben füttern - klicken - fertig...
Nein, habe ich noch nicht und auch so schnell nicht möglich. Mir fehlt die Zeit dafür ... Aber danke für den Tipp!
 
Nein Filomena, jetzt wird nicht gekniffen :D!

Ich dachte an diese Strophen:

"
Denn da alle Liebenden innerlich immer noch Kind
und da die, die reinen Herzens handeln unsre größten Helden sind
rett ich die Welt mit deiner Liebe in mir
denn ich bin für dich da, nein ich bin wegen dir hier
da dir die Fähigkeit, zu lieben, geblieben ist
und die Kraft zu vergeben ein Bestandteil deines Lebens ist
wurde ich erweckt, und was tief in mir schlief
führt nun feder, und schreibt dir diesen Liebesbrief

Ich fiel kopfüber unter Wasser, etwas zog mich nach unten
und ich wär wohl ertrunken, hätt ich dich nicht gefunden
war am Boden zerstört, wie das den meisten geht
aber du hast mich wiederbelebt
jetzt bin ich hungrig nach Leben, fütter mich mit Erfahrung
jedes Wort von dir ist für mich Nahrung
und auch ich nähr dich als wär ich für dich unentbehrlich
siehst du mich an. und ich kann, bin ich ehrlich
dir gar nichts versprechen, denn das wäre Betrug
doch du sagst mit nem Lächeln "Jetzt und hier ist genug"
du bist der Sand im Getriebe der Gedankenmaschine
und ich nehm dich mit auf einen Nachtflug

Denn da alle Liebenden innerlich immer noch Kind
und da die, die reinen Herzens handeln unsre größten Helden sind
rett ich die Welt mit deiner Liebe in mir
denn ich bin für dich da, nein ich bin wegen dir hier
da dir die Fähigkeit, zu lieben, geblieben ist
und die Kraft zu vergeben ein Bestandteil deines Lebens ist
wurde ich erweckt, und was tief in mir schlief
führt nun feder, und schreibt dir diesen Liebesbrief
"

Nein, habe ich noch nicht und auch so schnell nicht möglich. Mir fehlt die Zeit dafür ... Aber danke für den Tipp!
Ist das dein Text also von dir entworfen?
Na, dann gibt es überhaupt kein Problem -
höchstens er wäre geklaut ( sorry, die Frage 😉)
Ich gebe den Text Chat GPT zum Übersetzen ins Griechische, Guck wie der Musikstil sich nennt für Anweisungen und präsentierte ihn in Suno!


So okay!?
 
Werbung:
Zurück
Oben