Neutrino
Sehr aktives Mitglied
- Registriert
- 31. August 2008
- Beiträge
- 15.954
DESHALB BESCHLIESSEN WIR WIE FOLGT:
1. Wir erklären hiermit und von nun an allen Personen den Krieg, die darauf bestehen, die heiligen Traditionen und spirituellen Praktiken unserer Lakota-, Dakota- und Nakota-Völker auszunutzen, zu missbrauchen und falsch darzustellen.
2. Wir rufen alle unsere Lakota-, Dakota- und Nakota-Brüder und -Schwestern aus Reservaten, Reservaten und traditionellen Gemeinschaften in den Vereinigten Staaten und Kanada auf, sich dieser alarmierenden Übernahme und systematischen Zerstörung unserer heiligen Traditionen aktiv und lautstark entgegenzustellen.
3. Wir fordern unsere Leute auf, sich mit ihren Stammesmitgliedern, die in städtischen Gebieten leben, abzustimmen, um Fälle zu identifizieren, in denen unsere heiligen Traditionen missbraucht werden, und sich dann diesem Missbrauch zu widersetzen, indem sie alle spezifischen Taktiken anwenden, die notwendig und ausreichend sind – zum Beispiel Demonstrationen, Boykotte , Pressekonferenzen und direkte Eingriffe.
4. Wir fordern insbesondere alle unsere Lakota-, Dakota- und Nakota-Leute auf, Maßnahmen zu ergreifen, um zu verhindern, dass unsere eigenen Leute zum Missbrauch unserer heiligen Zeremonien und spirituellen Praktiken durch Außenstehende beitragen und diesen Missbrauch ermöglichen. denn wie wir alle wissen, gibt es einige unter unseren eigenen Leuten, die unsere spirituellen Wege zu ihrem eigenen selbstsüchtigen Vorteil prostituieren, ohne Rücksicht auf das spirituelle Wohlergehen der Menschen als Ganzes.
5. Wir behaupten eine Haltung der Null-Toleranz gegenüber jedem „Schamanen des weißen Mannes“, der sich aus unseren eigenen Gemeinschaften erhebt, um die Enteignung unserer zeremoniellen Wege durch Nicht-Indianer zu „autorisieren“; Alle diese "Plastik-Medizinmänner" sind Feinde der Lakota, Dakota und Nakota.
6. Wir fordern traditionelle Menschen, Stammesführer und Regierungsräte aller anderen indianischen Nationen auf, sich uns anzuschließen und ein sofortiges Ende dieser zügellosen Ausbeutung unserer jeweiligen indianischen heiligen Traditionen zu fordern, indem sie Erklärungen herausgeben, in denen sie diesen Missbrauch anprangern; denn es sind nicht nur die Lakota, Dakota und Nakota, deren spirituelle Praktiken von Nicht-Indianern systematisch verletzt werden.
7. Wir fordern alle unsere indischen Brüder und Schwestern auf, in unserer gegenwärtigen Kampagne entschlossen und mutig zu handeln, um die Zerstörung unserer heiligen Traditionen zu beenden, und dabei unsere höchste Pflicht als indisches Volk im Auge zu behalten: die Reinheit unserer kostbaren Traditionen für unsere zukünftigen Generationen zu bewahren , damit unsere Kinder und Kindeskinder auf die heilige Weise überleben und gedeihen, die unser Schöpfer für jedes unserer jeweiligen Völker vorgesehen hat.
Wilmer Stampede Mesteth; (Oglala Lakota); Traditioneller spiritueller Führer und Lakota-Kulturlehrer; Oglala Lakota College, Pine Ridge, South Dakota
Darrell Stehender Elch; (Sicangu Lakota); Präsident, Center for the SPIRIT, San Fancisco, Kalifornien, und Pine Ridge, South Dakota
Phyllis Swift Hawk; (Kul Wicasa Lakota); Tiospaye Wounspe Waokiye; Wanblee, South Dakota
1. Wir erklären hiermit und von nun an allen Personen den Krieg, die darauf bestehen, die heiligen Traditionen und spirituellen Praktiken unserer Lakota-, Dakota- und Nakota-Völker auszunutzen, zu missbrauchen und falsch darzustellen.
2. Wir rufen alle unsere Lakota-, Dakota- und Nakota-Brüder und -Schwestern aus Reservaten, Reservaten und traditionellen Gemeinschaften in den Vereinigten Staaten und Kanada auf, sich dieser alarmierenden Übernahme und systematischen Zerstörung unserer heiligen Traditionen aktiv und lautstark entgegenzustellen.
3. Wir fordern unsere Leute auf, sich mit ihren Stammesmitgliedern, die in städtischen Gebieten leben, abzustimmen, um Fälle zu identifizieren, in denen unsere heiligen Traditionen missbraucht werden, und sich dann diesem Missbrauch zu widersetzen, indem sie alle spezifischen Taktiken anwenden, die notwendig und ausreichend sind – zum Beispiel Demonstrationen, Boykotte , Pressekonferenzen und direkte Eingriffe.
4. Wir fordern insbesondere alle unsere Lakota-, Dakota- und Nakota-Leute auf, Maßnahmen zu ergreifen, um zu verhindern, dass unsere eigenen Leute zum Missbrauch unserer heiligen Zeremonien und spirituellen Praktiken durch Außenstehende beitragen und diesen Missbrauch ermöglichen. denn wie wir alle wissen, gibt es einige unter unseren eigenen Leuten, die unsere spirituellen Wege zu ihrem eigenen selbstsüchtigen Vorteil prostituieren, ohne Rücksicht auf das spirituelle Wohlergehen der Menschen als Ganzes.
5. Wir behaupten eine Haltung der Null-Toleranz gegenüber jedem „Schamanen des weißen Mannes“, der sich aus unseren eigenen Gemeinschaften erhebt, um die Enteignung unserer zeremoniellen Wege durch Nicht-Indianer zu „autorisieren“; Alle diese "Plastik-Medizinmänner" sind Feinde der Lakota, Dakota und Nakota.
6. Wir fordern traditionelle Menschen, Stammesführer und Regierungsräte aller anderen indianischen Nationen auf, sich uns anzuschließen und ein sofortiges Ende dieser zügellosen Ausbeutung unserer jeweiligen indianischen heiligen Traditionen zu fordern, indem sie Erklärungen herausgeben, in denen sie diesen Missbrauch anprangern; denn es sind nicht nur die Lakota, Dakota und Nakota, deren spirituelle Praktiken von Nicht-Indianern systematisch verletzt werden.
7. Wir fordern alle unsere indischen Brüder und Schwestern auf, in unserer gegenwärtigen Kampagne entschlossen und mutig zu handeln, um die Zerstörung unserer heiligen Traditionen zu beenden, und dabei unsere höchste Pflicht als indisches Volk im Auge zu behalten: die Reinheit unserer kostbaren Traditionen für unsere zukünftigen Generationen zu bewahren , damit unsere Kinder und Kindeskinder auf die heilige Weise überleben und gedeihen, die unser Schöpfer für jedes unserer jeweiligen Völker vorgesehen hat.
Wilmer Stampede Mesteth; (Oglala Lakota); Traditioneller spiritueller Führer und Lakota-Kulturlehrer; Oglala Lakota College, Pine Ridge, South Dakota
Darrell Stehender Elch; (Sicangu Lakota); Präsident, Center for the SPIRIT, San Fancisco, Kalifornien, und Pine Ridge, South Dakota
Phyllis Swift Hawk; (Kul Wicasa Lakota); Tiospaye Wounspe Waokiye; Wanblee, South Dakota