In meiner Übersetzung heißt es bei 5.18, dass der demütige Weise mit gleicher Sicht auch auf den Hundeesser sehe.
Hundeesser bedeutet indisch Kastenloser, daher war ich so frei, das für Deutsche besser verständlich zu übersetzen.
Aus dem Vers wird aber deutlich, dass der Weise alle Wesen mit gleicher Sicht sieht. Also auch alle Kasten.
Zuletzt bearbeitet: