Șrimad Bhagavatam 10.8.46-52 (Kanto 10, Kapitel 7. Verse 46-52
Das Leben Sri Krishnas
Die Eltern Krishnas in Mathura (Devaki și Vasudev) waren nicht qualifiziert
die wunderschöne Kindheitsspiele Krishnas direkt beizuwohnen und genießen.
Der Vasu-Gott bekannt als Drona und seine Frau Dhara warden als Krishnas Eltern in Vraja von Brahmaa anerkannt
śrī-rājovāca
nandaḥ kim akarod brahman
śreya evaṁ mahodayam
yaśodā ca mahā-bhāgā
papau yasyāḥ stanaṁ hariḥ 46
Der König sagte: "O Brahman was für glückverheißende Tätigkeiten - śrī-rājā uvāca brāhmaṇa kim evam śreyaḥ
Haben Nanda (der Vater Krișnas in Vrindavan) und Yașoda (die Mutter Krișna) verrichtet - akarot nandaḥ yaśodā ca
Um die große Vollkommenheit und Opulenz zu erreichen - mahā-udayam mahā-bhāgā
So dass der Transzendentale Herr Milch von ihren Brüste zu trinken - hariḥ papau stanam yasyāḥ
pitarau nānvavindetāṁ
kṛṣṇodārārbhakehitam
gāyanty adyāpi kavayo
yal loka-śamalāpaham 47
Der Vater (Krișnas in Mathura, wo Krishna als Vișnu erschien war) war nicht (qualifiziert) - pitarau na
die wunderschöne Kindheitsspiele Krishnas zu genießen - anvavindetām udāra arbhaka-īhitam kṛṣṇa
die sogar heute von großen Dichter besungen werden - gāyanti adya api kavayaḥ
(Spiele) welche die Kontamination durch die Sünden dieser Welt zerstört- yat apaham loka-śamala
śrī-śuka uvāca
droṇo vasūnāṁ pravaro
dharayā bhāryayā saha
kariṣyamāṇa ādeśān
brahmaṇas tam uvāca ha
jātayor nau mahādeve
bhuvi viśveśvare harau
bhaktiḥ syāt paramā loke
yayāñjo durgatiṁ taret 49
Śrī Śuka sagte: Der ehrenswerte aller Vasu Halbgötter bekannt als Drona - śrī-śukaḥ uvāca pravaraḥvasūnām droṇaḥ
Um die Befehle Brahamaas zusammen mit seiner Frau Dhara auszuführen - saha bhāryayā dharayā kariṣyamāṇaḥ ādeśān brahmaṇaḥ
Sagte ihm in der Vergangenheit, - ha uvāca tam
"Wir möchten auf der Erde Geburt nehmen, da, wo der Große Gott - jātayoḥ nau bhuvi mahādeve
Der sich um Seiner Geweihten kümmert, der Alleskontrollierende - harau viśva-īśvare
Sich manifestieren wird um die Höchste (göttliche) Hingabe (zu verbreiten) -syāt paramā bhaktiḥ
Wodurch man sich sehr einfach von dem illusorischen Leben in dieser Welt befreit - yayā taret añjaḥ durgatim loke
astv ity uktaḥ sa bhagavān
vraje droṇo mahā-yaśāḥ
jajñe nanda iti khyāto
yaśodā sā dharābhavat 50
"So sei es." Sagte somit (Brahmaa) - astu iti uktaḥ
"Dieser Drona wird großen Ruhm als Höchste Herr von Vraja, erreichen - saḥ droṇaḥ mahā-yaśāḥ bhagavān vraje
als Nanda (der Vater Krișnas) erscheinen - jajñe nandaḥ
Somit erscheint auch diese Dhara, die als Yașoda (die Mutter Krișnas) berühmt wird - iti abhavat sā dharā khyātaḥ yaśodā
tato bhaktir bhagavati
putrī-bhūte janārdane
dampatyor nitarām āsīd
gopa-gopīṣu bhārata 51
Oh Nachfahre der Bharata Dynastie - bhārata
Somit wird auch die ununterbrochene Hingabe - tataḥ āsīt bhaktiḥ nitarām
Der Kuhhirten und Kuhhirtenmädchen für den Transzendentalen Herrn Janardan (Krișna) offenbart - gopa-gopīṣu bhagavati janārdane
Welcher der Sohn von den Verheirateten (Dhara und Drona) wird - putrī-bhūte dam-patyoḥ
kṛṣṇo brahmaṇa ādeśaṁ
satyaṁ kartuṁ vraje vibhuḥ
saha-rāmo vasaṁś cakre
teṣāṁ prītiṁ sva-līlayā 52
Die Aussagen des Brahmans (Brahmaa), bestätigend - kartum satyam ādeśam kṛṣṇaḥ brahmaṇaḥ
Vergrößerte Krișna, der Unbegrenzte Höchste, zusammen mit Raam, - kṛṣṇo vibhuḥ saha-rāmaḥ
durch Ihre eigene Spiele - sva-līlayā cakre
Die Zuneigung dieser Bewohner Vrajas - prītim teṣām vasan vraje
Das Leben Sri Krishnas
Die Eltern Krishnas in Mathura (Devaki și Vasudev) waren nicht qualifiziert
die wunderschöne Kindheitsspiele Krishnas direkt beizuwohnen und genießen.
Der Vasu-Gott bekannt als Drona und seine Frau Dhara warden als Krishnas Eltern in Vraja von Brahmaa anerkannt
śrī-rājovāca
nandaḥ kim akarod brahman
śreya evaṁ mahodayam
yaśodā ca mahā-bhāgā
papau yasyāḥ stanaṁ hariḥ 46
Der König sagte: "O Brahman was für glückverheißende Tätigkeiten - śrī-rājā uvāca brāhmaṇa kim evam śreyaḥ
Haben Nanda (der Vater Krișnas in Vrindavan) und Yașoda (die Mutter Krișna) verrichtet - akarot nandaḥ yaśodā ca
Um die große Vollkommenheit und Opulenz zu erreichen - mahā-udayam mahā-bhāgā
So dass der Transzendentale Herr Milch von ihren Brüste zu trinken - hariḥ papau stanam yasyāḥ
pitarau nānvavindetāṁ
kṛṣṇodārārbhakehitam
gāyanty adyāpi kavayo
yal loka-śamalāpaham 47
Der Vater (Krișnas in Mathura, wo Krishna als Vișnu erschien war) war nicht (qualifiziert) - pitarau na
die wunderschöne Kindheitsspiele Krishnas zu genießen - anvavindetām udāra arbhaka-īhitam kṛṣṇa
die sogar heute von großen Dichter besungen werden - gāyanti adya api kavayaḥ
(Spiele) welche die Kontamination durch die Sünden dieser Welt zerstört- yat apaham loka-śamala
śrī-śuka uvāca
droṇo vasūnāṁ pravaro
dharayā bhāryayā saha
kariṣyamāṇa ādeśān
brahmaṇas tam uvāca ha
jātayor nau mahādeve
bhuvi viśveśvare harau
bhaktiḥ syāt paramā loke
yayāñjo durgatiṁ taret 49
Śrī Śuka sagte: Der ehrenswerte aller Vasu Halbgötter bekannt als Drona - śrī-śukaḥ uvāca pravaraḥvasūnām droṇaḥ
Um die Befehle Brahamaas zusammen mit seiner Frau Dhara auszuführen - saha bhāryayā dharayā kariṣyamāṇaḥ ādeśān brahmaṇaḥ
Sagte ihm in der Vergangenheit, - ha uvāca tam
"Wir möchten auf der Erde Geburt nehmen, da, wo der Große Gott - jātayoḥ nau bhuvi mahādeve
Der sich um Seiner Geweihten kümmert, der Alleskontrollierende - harau viśva-īśvare
Sich manifestieren wird um die Höchste (göttliche) Hingabe (zu verbreiten) -syāt paramā bhaktiḥ
Wodurch man sich sehr einfach von dem illusorischen Leben in dieser Welt befreit - yayā taret añjaḥ durgatim loke
astv ity uktaḥ sa bhagavān
vraje droṇo mahā-yaśāḥ
jajñe nanda iti khyāto
yaśodā sā dharābhavat 50
"So sei es." Sagte somit (Brahmaa) - astu iti uktaḥ
"Dieser Drona wird großen Ruhm als Höchste Herr von Vraja, erreichen - saḥ droṇaḥ mahā-yaśāḥ bhagavān vraje
als Nanda (der Vater Krișnas) erscheinen - jajñe nandaḥ
Somit erscheint auch diese Dhara, die als Yașoda (die Mutter Krișnas) berühmt wird - iti abhavat sā dharā khyātaḥ yaśodā
tato bhaktir bhagavati
putrī-bhūte janārdane
dampatyor nitarām āsīd
gopa-gopīṣu bhārata 51
Oh Nachfahre der Bharata Dynastie - bhārata
Somit wird auch die ununterbrochene Hingabe - tataḥ āsīt bhaktiḥ nitarām
Der Kuhhirten und Kuhhirtenmädchen für den Transzendentalen Herrn Janardan (Krișna) offenbart - gopa-gopīṣu bhagavati janārdane
Welcher der Sohn von den Verheirateten (Dhara und Drona) wird - putrī-bhūte dam-patyoḥ
kṛṣṇo brahmaṇa ādeśaṁ
satyaṁ kartuṁ vraje vibhuḥ
saha-rāmo vasaṁś cakre
teṣāṁ prītiṁ sva-līlayā 52
Die Aussagen des Brahmans (Brahmaa), bestätigend - kartum satyam ādeśam kṛṣṇaḥ brahmaṇaḥ
Vergrößerte Krișna, der Unbegrenzte Höchste, zusammen mit Raam, - kṛṣṇo vibhuḥ saha-rāmaḥ
durch Ihre eigene Spiele - sva-līlayā cakre
Die Zuneigung dieser Bewohner Vrajas - prītim teṣām vasan vraje