Die infernalischen Sorry-Sager...

ich finde, ein "sorry" entschärft eine situation, bringt sozusagen etwas vertrautes, freundschaftliches rein.... . oft ist ein "entschuldigung" zu gewichtig für eine minimal"verfehlung", wie z.b. ein unabsichtliches anrempeln.
das wort "entschuldigung" geht für mich einher mit echtem "leidtun" oder ist dort angebracht, wo kein vertrauensverhältnis gegeben ist.
da sich in unserem wortschatz vorher fast keine andere möglichkeit geboten hat (außer dieses lange "es tut mir leid"), war dieses "entschuldigung" eben überall gebräuchlich. und eben auch so einfach "dahingesagt"....
mit dem "sorry" ist jetzt die möglichkeit gegeben, zu differenzieren.

Cipher schrieb:
Ich finds jedesmal "klasse", wenn ich Unterhaltungen beobachtet, wo der andere den Blick im Raum schweifen lässt oder ganz verschüchtern wegschaut, da frag ich mich gleich: Desinteresse oder einfach was zu verbergen? :clown:
das würde mich auch interessieren.
lg
 
Werbung:
Bekenne mich schuldig, sorry sage ich auch.
Rein deutsch reden, wie soll das gehen? Interesse=lateinisch.Sag das mal deutsch.
Außerdem die Amis reden auch deutsch.Seht Euch doch mal Filme im O.ton an Die haben genauso Begriffe von uns übernommen.
Das mit dem"dem anderen in die Augen sehen können", ist ne typisch "weiße"Angewohnheit. In dem eisten Kulturen ist es unhöflich, den anderen anzustarren, auch in der Tierwelt wird es als Provokation angesehen und kann durchaus zum Angriff führen.Und der mensch ist nun mal auch nur ein Säugetier, auch wenn er/sie es nicht wahrhaben will.Und prozentual sind Frauen noch schlimmer mit der forderung nach "anglotzen"
Und was nützt mir ein schleimiges Entschuldigungsinferno, wenn´s beim nächsten Mal wieder schiefläuft?


sage
 
Chira schrieb:
ich finde, ein "sorry" entschärft eine situation, bringt sozusagen etwas vertrautes, freundschaftliches rein.... . oft ist ein "entschuldigung" zu gewichtig für eine minimal"verfehlung", wie z.b. ein unabsichtliches anrempeln.
das wort "entschuldigung" geht für mich einher mit echtem "leidtun" oder ist dort angebracht, wo kein vertrauensverhältnis gegeben ist.
da sich in unserem wortschatz vorher fast keine andere möglichkeit geboten hat (außer dieses lange "es tut mir leid"), war dieses "entschuldigung" eben überall gebräuchlich. und eben auch so einfach "dahingesagt"....
mit dem "sorry" ist jetzt die möglichkeit gegeben, zu differenzieren.


das würde mich auch interessieren.
lg

"Verzeihung" gibt es auch noch. Wo kommt dieses Wort her?

Ich sehe eigentlich keinen Unterschied zwischen "`Tschuldigung" und "sorry", ist beides gleich salopp.

Gröbere Verfehlungen erfordern auch eine Begründung, da tut es eine Formel nicht. Was mich stört sind Menschen, die einfach tun, was ihnen passt und dann glauben, mit einer Entschuldigung wäre die Sache erledigt - und das nächste Mal garantiert wieder Ähnliches machen.
 
Ich sag auch sorry, aber ich hab eine gute Entschuldigung:
1. Ein Jahr in England gelebt
2. Seit sieben Jahren mit Engländer liiert.

Und ich finde schön, dass zumindest im Fall von Remplern etc. wieder etwas gesagt wird. Früher wurde man von dem Rempelnden nur vorwurfsvoll angestarrt nach dem Motto "warum versperrst Du auch meinen Weg? Selbst Schuld!". Dann doch lieber ein freundliches "sorry!.

Das "merci" find ich aber auch nervig. Es führt dann regelmäßig dazu, dass ich korrekt mit "de rien" antworte, evtl. noch ein wenig französich parliere und dann nur irritierte, ratlose Blicke ernte. Hey, ich ging eben davon aus, der andere beherrsche die Sprache. Was soll ich dann sagen? Sorry!!
 
blackpink schrieb:
Ich sag 'sorry'/ 'pardon'. :)

Lg, blackpink

Genau, blackpink. Durch deinen Beitrag fiel mir auch wieder ein, dass ich in meiner Kindheit oft "pardon" gehört habe, und das, obwohl wir in Ostdeutschland lebten, wo es nicht mal die Möglichkeit gab, nach Frankreich zu reisen... *lach*
Ja, das hat was mit Mode zu tun. Auch Sprache unterliegt Modeerscheinungen.

Im Pflegeheim bei den Senioren muss ich teilweise auch aufpassen, dass ich nicht zu moderne Worte benutze, damit die alten Menschen mich verstehen. Eine jüngere Kollegin sagt auch zu den Alten "Sorry" und erntet immer wieder verständnislose Blicke, merkt das selbst aber überhaupt nicht. Was dann so ein Fall ist, wo ich denke, dass sie damit nur sich selbst beruhigt, weil hier "Sorry" als Phrase/Floskel tatsächlich inflationär benutzt wird.
 
Das mit der Wandlung der Sprache stimmt schon, denn wie schon bemerkt, sagen "sorry" meistens die jüngeren Leute.

Ältere Leute verstehen aber ein Sorry meistens auch oder hab ich da nur nie genug aufgepasst?
Möchte mich ja gar nicht davon freisprechen, ich benutze auch ziemlich oft das Wort Pardon, aber mir ist noch nie aufgefallen in welchem Kontext ich automatisch Sorry, Pardon oder Entschuldigung sage.
Doch meistens geschehen solche spontanen "sorrys" doch eher aus Gewissenserleichterung für einen selber, da bin ich fest von überzeugt, wichtig ist aber hier auch die Körpersprache!

@ Romaschka: In diesem Falle tippe ich auch auf eine Gewissenserleichterung, denn wenn jemand anderes damit nichts anfangen kann, sieht das für mich eher so aus, als würde man mit sich selber reden und seinem Gewissen die kurze Meldung geben: Ok, war nicht in Ordnung! Weiter zur Tagesordnung an Gehirn *g*


Das mit dem Wegschauen:
Wenn man jemandem Aktiv zuhören möchte, schaut man demjenigen in die Augen, der Sprecher schaut aber ab und an zur Seite, mit dem in die Augen schauen symbolisiert man Interesse an dem Gesagten und dem Sprecher.

Wenn man jemanden NICHT kennt, dann ist anstarren bedrohlich und führt eventuell zu einem Angriff.

Generell gilt: Bei Blickkontakt der etwas länger als 3 Sekunden besteht, bekundet Euer gegenüber Interesse, was drüber hinausgeht wirkt bedrohlich.

Doch wenn ich mich mit Freunden unterhalte, schaue ich diese an und nicht auf mein Handy, in die Umgebung etc.

Setzt Euch wirklich mal in ein Café - es ist ziemlich erschreckend/lustig, wie sich dort manche benehmen, selbst wenn sie mit ihrem Partner/Freunde dort sitzen.
 
Werbung:
Sorry, merci, …
sind doch bloß kleine, nette Gesten.
Eine tiefe, aufrichtige Entschuldigung, wenn Du jemandem auf den Fuß trittst, birgt eine subtile Komik in sich. Außerdem wird aus einem "Entschuldigung" oft ein "Schulljung" und hat keinen anderen Wert als "Sorry".
Wie gesagt: Es geht doch nur um die Geste geringfügiger Anteilnahme an oberflächlichen Ereignissen.

Liebe Grüße
von Elias
 
Zurück
Oben