Dolmetscher Spiel

Werbung:
Oandifsche

Endivien oder Chicoree? Das ist hier die Frage, nachdem es sich bei dem Gemeus eh schon um einen Übersetzungsfehler handelt. :) Ich mag beide!
War das Chicoree :confused: Ich muss mal fix gucken gehen ... Wiki sagt Ja. :D
 
Nein, dort wo Kürbisse wachsen, wird sprachlich mehr „gebellt“.

Antischocken ist das korrekte Wort, wenn man im Bioladen mit einer Nebenhöhleneiterung Artischocken bestellen will. Sagt man nämlich mit verstopfter Nase „Artischocken“, versteht der Verkäufer „im Mörser verstoßenes Nashornpulver“.
 
Man lernt echt nie aus....

Komisch, das mit den bellenden Dialekten. Die gab/gibt es bei mir in der Gegend auch (Franken) mancherorts. Dort würde ich auch nicht wachsen wollen, wenn ich eine Endivie wäre...Noch nicht mal als Antischocke. Aber für die wars da eh zu kalt.
 
Werbung:
Nun lerne einmal weiter:

Wie übersetzt Du das, wenn ein Herrenschneider beim Maßnehmen "östlich oder westlich" fragt?

Ich höre!
 
Zurück
Oben