Will nun aufsteigen... wer hat Lust mitzukommen?

Werbung:
Menschen existieren an jedem Punkt des Raumes zu einem einzigen Zeitpunkt.

Engel existieren zu jedem Zeitpunkt an einem einzelnen Punkt im Raum.

Die Beugung dieser beiden Konzepte ist die Brücke zwischen den Dimensionen.

Der Wendepunkt ist das Gebet, das mit der Quantengeschwindigkeit des Denkens funktioniert.

Das Bewußtsein des Menschen kann sich jedoch, da es nicht an den Körper gebunden ist, zu jedem Punkt an jedem Zeitpunkt hinbewegen - hab ich Dich dann richtig verstanden?

lg :blume:
eva
 
Das Bewußtsein des Menschen kann sich jedoch, da es nicht an den Körper gebunden ist, zu jedem Punkt an jedem Zeitpunkt hinbewegen - hab ich Dich dann richtig verstanden?

lg :blume:
eva

Da war mal ein Wissenschaftler der kam darauf, genau das was du ansprichst und so rief er seinen Kollegen an ( ich glaube es war Planck) mitten in der Nacht und rief aufgeregt ins Telefon: Die Teilchen sind ueberall gleichzeitig im Universum! Sein Kollege antwortete: Es ist drei Uhr Nachts.
Da meinte der Wissenschaftler, ja geh wieder schlafen.



LG Ali:blume:
 
Die heute existierenden Versionen der Thomasakten wurden auf Syrisch und Griechisch verfasst.

Sind sie tatsächlich auf Altgriechisch verfasst? Wenn Du einen Onlinezugang hast, zu dem griechischen Text, könntest Du den posten?
Ich habe in der zugegeben unzuverlässigen Quelle Wikipedia keinen Hinweis auf Griechisch gefunden:
https://de.wikipedia.org/wiki/Thomasakten

Gern würde ich die Textstellen, die im Altgriechischen und Englischen scheinbar auf "Archonten" verweisen, selbst gern einmal sehen und eine Übersetzung versuchen.

Ich hoffe, es ist keine lange Textstelle ;)

lg
 
Da war mal ein Wissenschaftler der kam darauf, genau das was du ansprichst und so rief er seinen Kollegen an ( ich glaube es war Planck) mitten in der Nacht und rief aufgeregt ins Telefon: Die Teilchen sind ueberall gleichzeitig im Universum! Sein Kollege antwortete: Es ist drei Uhr Nachts.
Da meinte der Wissenschaftler, ja geh wieder schlafen.

Oh, ja, diese Wissenschaftler können sehr emotional werden und müssen ihre Erkenntnisse sofort in die Welt schallen.
Wissenschaftlerinnen sind vermutlich höflicher und gönnen den Kollegen den Schlaf.
Man kann ja auch am nächsten Tag drüber reden ;)
 
Hier etwas erfreuliches: Bilder von der ISS aufgenommen
Raumschiffe mehrere hundert Meilen lang.... hm das kommt mir ja bekanntlich bekannt vor:cool:


und ich habe lange nicht mehr an meine kosmischen Freunde gedacht und jetzt scheinen sie zu kommen.

Es gibt unzaehlige Himmelserscheinungen z.Z.
 
Sind sie tatsächlich auf Altgriechisch verfasst? Wenn Du einen Onlinezugang hast, zu dem griechischen Text, könntest Du den posten?
Ich habe in der zugegeben unzuverlässigen Quelle Wikipedia keinen Hinweis auf Griechisch gefunden:
https://de.wikipedia.org/wiki/Thomasakten

Gern würde ich die Textstellen, die im Altgriechischen und Englischen scheinbar auf "Archonten" verweisen, selbst gern einmal sehen und eine Übersetzung versuchen.

Ich hoffe, es ist keine lange Textstelle ;)

lg
Hallo,

ich kann dir nur die englische Übersetzung anbieten. Diese ist vielleicht besser als die, die ich vorher erwähnt habe. Die Textstelle beginnt ab "About the dragon" (ca. Kap. 251).
Plissken
 
Werbung:
Hallo,

ich kann dir nur die englische Übersetzung anbieten. Diese ist vielleicht besser als die, die ich vorher erwähnt habe. Die Textstelle beginnt ab "About the dragon" (ca. Kap. 251).
Plissken

Vielen Dank!
Ich hab dem Bild des Drachen nachgeforscht, ein Drache erscheint (wohl an mehreren Stellen) in den Apokryphen und wurde von Scholastikern gedeutet als eine Übernahme (eines Bilds der Zerstörung eines Drachen bzw. etwas Bösem) aus der mesopotamischen Mythologie, was aber auch schon bezweifelt wurde (DeSilva):

https://en.wikipedia.org/wiki/Bel_and_the_Dragon
The dragon
In the brief but autonomous companion narrative of the dragon (Daniel 14:23–30), "There was a great dragon which the Babylonians revered."[8] In this case the supposed god is no idol, but an animal. However, Daniel slays the dragon by baking pitch, fat, and hair (trichas) to make cakes (mazas, barley-cakes) that cause the dragon to burst open upon consumption. In other variants, other ingredients serve the purpose: in a form known to the Midrash, straw was fed in which nails were hidden,[9] or skins of camels were filled with hot coals,[10] or in the Alexander cycle of Romances it was Alexander the Great who overcame the dragon by feeding it poison and tar.[11]

Earlier scholarship has suggested a parallel between this text and the contest between Marduk and Tiamat in Mesopotamian mythology, where the winds controlled by Marduk burst Tiamat open[12] and barley-cake plays the same role as the wind.[13] However, David DeSilva has recently cast doubt on this reading.[14]


In dem englischen Text, auf den Du verwiesen hast, wird die Zerstörung des Drachen auch geschildert (das ist wohl ein häufiger Topos) hier aber, indem er das bzw. sein Gift/die Galle aus dem Menschen wieder entfernt:

And the dragon came, put his mouth upon the wound of the young man and sucked the gall (the poison) out of it. And in a short time the color of the young man, which was like purple, grew white, and the dragon swelled. And when the dragon had drawn up all the gall into himself, the young man sprang up and stood, and ran and fell at the apostle's feet. And the dragon being swelled up shrieked out and died, and his poison and gall were poured forth. And in the place where his poison was poured forth there was made a great chasm, and the dragon was swallowed up.


Nebenbei bemerkt, das ist nur eine Vermutung, finde ich die Schilderung des Farbwechsels interessant und musste unwillkürlich an einen alchemistischen Prozess denken, aber das kann auch nur eine verirrte Assoziation sein. Wieder zum Text, zur Galle:

Das hebräische Wort für Galle (von Tieren) und (Schlangen-)Gift ist eins: merorah Dies taucht in der (offiziellen) Bibel auf:

https://www.bibelkommentare.de/index.php?page=dict&article_id=4070
Galle
1. Hebr. merorah, die Galle oder Gallensäure von Tieren. Sie ist ein Symbol für „Bitterkeit": „Er schüttete meine Galle zur Erde" (Hiob 16,13). Das Wort wird auch für das Gift von Schlangen gebraucht (Hiob 20,14.25).

2. Hebr. rosh, griech. χολή, eine sehr bittere oder giftige Pflanze, die nicht mit Sicherheit bestimmt ist. Dieses Wort wird ebenso als Symbol für „Bitterkeit" gebraucht und auch mit Gift übersetzt. In 5. Mose 29,17 wird die Hinwendung zum Götzendienst mit einer Wurzel, die Gift und Wermut trägt, verglichen. Gottes Urteile wurden dem Volk als Giftwasser zu trinken gegeben (Jer 8,14; 9,15; 23,15; 5. Mo 32,32; Klgl 3,5.19; Amos 6,12). Ein Gemisch aus Galle und dem Essigwein, der von den römischen Soldaten getrunken wurde, wurde denjenigen zu trinken gegeben, die im Begriff standen gekreuzigt zu werden. Dies geschah, wie man heute annimmt, um sie für die Qualen weniger empfindlich zu machen. Dieser Trank wurde auch dem Herrn angeboten, aber er weigerte sich ihn zu nehmen (Ps 69,22; Mt 27,34). In der Parallelstelle in Markus 15,23 wird statt Galle Myrrhe erwähnt, sodass Galle in diesem Zusammenhang wohl die Bitterkeit des Trankes beschreibt, welche durch die Myrrhe verursacht wurde.


In der apokryphen Textstelle zum Drachen sind Bilder und Beschreibungen enthalten, die in meinen Augen nicht zwingend eine Deutung zu Archonten nahelegen, doch wenn das, was unter dem modernen Mythos zu den Archonten verstanden wird, das bezeichnet, was zur Entstehungszeit der Apokryphen unter dem "Drachen" verstanden wurde, ist es - für den Menschen - das Gleiche.

Das Wort "Archonten" klingt so altgriechisch - weil es "archä" enthält, den Anfang, oder auch "archein", herrschen.

Daher hatte ich naiverweise gehofft, ich könnte mein Altgriechischwörterbuch rauskramen und die Wörter nachschlagen, die im altgriechischen Text stünden und dann nachschauen, was genau drin steht.

Doch das Wort "Archonten" entstand weit nach der Antike, ist das korrekt?

Wie auch immer: Dankeschön und eine gute Nacht

lg
eva
 
Zurück
Oben