Da haben wir die Gleichberechtigung 400 v. Chr. ... das ist schon gewaltig, selbst heute ist es in manchen Bereichen immer noch schwierig, dass Frauen hier den gleichen Zugang erhalten ... gerade in den oberen Hierarchie-Ebenen wie z.B. im Vorstand, Aufsichtsrat oder bei politischen Ämtern. Daran erkennt man, was für eine gewaltige Seele Sokrates gewesen sein muss.
Beschäftige mich gerade mit dem "Demiurgen" voriger Blog-Beitrag ... aber da kommt man an den alten Griechen nicht vorbei. Und parallel liegen da jetzt wohl die Dialoge von Platon an ... wie Timaios, die mehr Licht in die Sache bringen ... sehr spannend, die jetzt nach vieeeelen Jahren zu lesen und mit meinem jetzigen beschränkten aber doch ein wenig weiteren Wissensstand
Nachtrag: Es kann sein, dass obiges Zitat aus einem Buch ein fataler Übersetzungsfehler ist. In der Attischen Demokratie hatten Frauen keine politischen Rechte ... sie wurden eher als Menschen zweiten Grades betrachtet und ich habe auch in Timaios schon einige Stellen entdeckt, die nahelegen dass die Geburt in einen weiblichen Körper als Bestrafung gesehen wurde, wenn man es nämlich in der vorigen männlichen Geburt nicht geschafft hat, Selbsterkenntnis zu erlangen. Somit ist obige Übersetzung ein kompletter Verhau ... und der von mir so gerühmte Sokrates war vermutlich nicht der Begründer der ersten Gender-Strömung
Zugleich bedeutet das, dass die Übersetzung aus dem Altgriechischen höchst anspruchsvoll sein muss und auf der Suche nach der Wahrheit wird man nicht darum herumkommen, gleich mehrere Übersetzungen zu vergleichen, weil es eine hohe Fehlerquote gibt. Gerade in der zweiten Hälfte von Timaios, wo es um die Erschaffung der Welt geht ... haben sich die Übersetzer selbst übertroffen und man kann aus den Texten kaum etwas mehr herauslesen, weil es unglaublich stark verfälscht ist bzw. hatte der Übersetzer eben keine Ahnung, wovon der Erzähler einst sprach und war somit nicht in der Lage, es auch nur annähernd zu übersetzen. Das ist sehr schade :-(