Nachdem mein *Notprogramm Italienisch* http://www.esoterikforum.at/forum/blog.php?b=31
schon vielen aus der Patsche geholfen hat, hier nun mein Schnellkurs zur Erweiterung der englischen Sprachkompetenz:
English for Oncatchers
(Englisch für Anfänger)
When you think you can me what, then are you on the woodway
Wenn du denkst, du kannst mir was, dann bist du auf dem Holzweg,
He made himself, me nothing, you nothing, out of the powder.
Er machte sich mir nichts, dir nichts aus dem Staub.
Hold the air on!
Halt die Luft an!
I can not more, I break together
Ich kann nicht mehr, ich brech zusammen.
I only understand Railroad Station
Ich versteh nur Bahnhof.
Better Knower
Besserwisser
Close Holder
Zuhälter
Flying Harbour
Flughafen
Take you in eight!
Nimm dich in acht!
Pagejump
Seitensprung
Picture-Umbrella
Der Bildschirm
Brown Silence
Braunschweig
He is better than his shout
Er ist besser als sein Ruf
Strong River
Starkstrom
So A Piggery
So eine Sauerei
After Beat Factory
Nachschlagwerk
That knocked me out of the socks
Das haute mich aus den Socken.
I believe me kicks a horse
Ich glaub mich tritt ein Pferd
Poor Lighter
Armleuchter
Nothing for ungood
Nichts für ungut
I have the face painted full!
Ich habe die Schnauze gestrichen voll!
To bird
vögeln
To come in devils kitchen
In Teufels Küche kommen
Going strange
Fremdgehen
To shine someone home
Jemandem heimleuchten
You Are Going Me On The Alarm-Clock
Du gehst mir auf den Wecker
You Have A Jump In The Dish
Du hast einen Sprung in der Schüssel
My dear Mister singing-club!
Mein lieber Herr Gesangsverein!
Now we sit quite beautiful in the ink!Jetzt sitzen wir ganz schön in der Tinte!
This makes you so fast nobody after
Das macht Dir so schnell keiner nach
Your English is under all pig!
Dein Englisch ist unter aller Sau!
Egg freelight.
Ei freilich.
Viel Erfolg im fremden Land.

schon vielen aus der Patsche geholfen hat, hier nun mein Schnellkurs zur Erweiterung der englischen Sprachkompetenz:
English for Oncatchers
(Englisch für Anfänger)
When you think you can me what, then are you on the woodway
Wenn du denkst, du kannst mir was, dann bist du auf dem Holzweg,
He made himself, me nothing, you nothing, out of the powder.
Er machte sich mir nichts, dir nichts aus dem Staub.
Hold the air on!
Halt die Luft an!
I can not more, I break together
Ich kann nicht mehr, ich brech zusammen.
I only understand Railroad Station
Ich versteh nur Bahnhof.
Better Knower
Besserwisser
Close Holder
Zuhälter
Flying Harbour
Flughafen
Take you in eight!
Nimm dich in acht!
Pagejump
Seitensprung
Picture-Umbrella
Der Bildschirm
Brown Silence
Braunschweig
He is better than his shout
Er ist besser als sein Ruf
Strong River
Starkstrom
So A Piggery
So eine Sauerei
After Beat Factory
Nachschlagwerk
That knocked me out of the socks
Das haute mich aus den Socken.
I believe me kicks a horse
Ich glaub mich tritt ein Pferd
Poor Lighter
Armleuchter
Nothing for ungood
Nichts für ungut
I have the face painted full!
Ich habe die Schnauze gestrichen voll!
To bird
vögeln
To come in devils kitchen
In Teufels Küche kommen
Going strange
Fremdgehen
To shine someone home
Jemandem heimleuchten
You Are Going Me On The Alarm-Clock
Du gehst mir auf den Wecker
You Have A Jump In The Dish
Du hast einen Sprung in der Schüssel
My dear Mister singing-club!
Mein lieber Herr Gesangsverein!
Now we sit quite beautiful in the ink!Jetzt sitzen wir ganz schön in der Tinte!
This makes you so fast nobody after
Das macht Dir so schnell keiner nach
Your English is under all pig!
Dein Englisch ist unter aller Sau!
Egg freelight.
Ei freilich.
Viel Erfolg im fremden Land.
Hier gibts Piano-Noten von mir.
Diese alphabetisch geordnete Sammlung der...