Jesus hing 3 Stunden am Kreuz und ihm wurden nicht die Beine gebrochen, so wie bei den anderen mitgekreuzigten.
Nach dem man Jesus Seite öffnete, flossen Blut und Wasser heraus. Er lebte also noch!
" Kein Bein soll an ihm gebrochen werden " folgte daraufhin als Anweisung ( Siehe Joh-Ev).
Logischer Weise sollte Jesus doch nicht getötet werden.
Um die Gekreuzigten schneller sterben zu lassen, ließ man ihre Beine brechen.
Eine andere Tötungsmethode gab es diesbezüglich nicht.
Nur bei den Mitgekreuzigten wurden die Beine gebrochen, bei Jesus jedoch nicht. Auch nicht nach dem Blut und Wasser herausgeflossen war. Es hieß dann folglich: Kein Bein soll an ihm gebrochen werden.
Die Lanze galt nicht als Tötungsinstrument, sonst hätte man logischer Weise auch bei den Mitgekreuzigten die Lanze benutzt.
Anders herum wäre folgender Satz recht unlogisch, wenn man Jesus zuvor durchbohrt hätte. Denn nach dem Blut und Wasser herauskam, folgte der Satz: Kein Bein soll ihm gebrochen werden. Dieser Satz würde kein Sinn machen wenn man Jesus zuvor durchbohrt hätte. Denn warum sollte man Jesu Beine schonen aber sein Herz durchbohren? Das ist widersinnig. Etwa für die Auferstehung? Mit einem durchbortem Herz ist die Auferstehung wohl recht viel schwieriger als mit gebrochener Beine
Die Bibel ist voller Übersetzungsfehler. Durchbohrt wurde Jesus nicht, denn das ist ein Übersetzungsfehler. Findet man allerdings nicht in der Luther Bibel. Dort heißt es "öffnete" die Seite.
Im Original griechischem heißt es " Öffnete/ritzte. Einer der Soldaten ritzte, bzw. öffnete ... Keines Falls wurde Jesus "durchbohrt"
Der Koran weist darauf hin, daß Jesus am Kreuz nicht gestorben ist, sondern die Hinrichtung überlebte und danach in einem ‚glücklichen Tal‘ lebte.
Die Aussagen des Korans hinsichtlich Jesu‘Kreuzigung sind ziemlich eindeutig: „Und weil sie ungläubig waren und wider Maria
eine schwere Verleumdung aussprachen; und
weil sie sagten, ‚
Wir haben den Messias, den
Sohn der Maria, den Gesandten Gottes, getötet‘
– während sie ihn doch weder erschlugen
noch kreuzigten, sondern er sollte ihnen nur
erscheinen ähnlich (einem Gekreuzigten), …
(darum verfluchten wir sie), und siehe, diejenigen, die in dieser Sache uneins sind, sind wahrlich im Zweifel darüber; sie haben keine Kunde davon, sondern folgen einer Vermutung; und nicht töteten sie ihn in Wirklichkeit. Vielmehr hat Gott ihn zu sich selbst erhoben, und Gott ist mächtig, weise.“
Das arabische Wort für ‚Kreuzigung‘ bedeutet ausdrücklich den Tod am
Kreuz . Der Text widerspricht also nicht der Kreuzigung, sondern dem am Kreuz
erfolgten Tod. Weiter heißt es im Koran darüber, was Jesus nach der Kreuzigung gemacht habe:
„Und Wir machten den Sohn der Maria
und seine Mutter zu einem Zeichen und
gaben ihnen Zuflucht auf einer Höhe, einem
Ort der Sicherheit mit Wasser von fließenden
Quellen.“ (Koran 23,51).
Nach dem man Jesus Seite öffnete, flossen Blut und Wasser heraus. Er lebte also noch!
" Kein Bein soll an ihm gebrochen werden " folgte daraufhin als Anweisung ( Siehe Joh-Ev).
Logischer Weise sollte Jesus doch nicht getötet werden.
Um die Gekreuzigten schneller sterben zu lassen, ließ man ihre Beine brechen.
Eine andere Tötungsmethode gab es diesbezüglich nicht.
Nur bei den Mitgekreuzigten wurden die Beine gebrochen, bei Jesus jedoch nicht. Auch nicht nach dem Blut und Wasser herausgeflossen war. Es hieß dann folglich: Kein Bein soll an ihm gebrochen werden.
Die Lanze galt nicht als Tötungsinstrument, sonst hätte man logischer Weise auch bei den Mitgekreuzigten die Lanze benutzt.
Anders herum wäre folgender Satz recht unlogisch, wenn man Jesus zuvor durchbohrt hätte. Denn nach dem Blut und Wasser herauskam, folgte der Satz: Kein Bein soll ihm gebrochen werden. Dieser Satz würde kein Sinn machen wenn man Jesus zuvor durchbohrt hätte. Denn warum sollte man Jesu Beine schonen aber sein Herz durchbohren? Das ist widersinnig. Etwa für die Auferstehung? Mit einem durchbortem Herz ist die Auferstehung wohl recht viel schwieriger als mit gebrochener Beine
Die Bibel ist voller Übersetzungsfehler. Durchbohrt wurde Jesus nicht, denn das ist ein Übersetzungsfehler. Findet man allerdings nicht in der Luther Bibel. Dort heißt es "öffnete" die Seite.
Im Original griechischem heißt es " Öffnete/ritzte. Einer der Soldaten ritzte, bzw. öffnete ... Keines Falls wurde Jesus "durchbohrt"
Der Koran weist darauf hin, daß Jesus am Kreuz nicht gestorben ist, sondern die Hinrichtung überlebte und danach in einem ‚glücklichen Tal‘ lebte.
Die Aussagen des Korans hinsichtlich Jesu‘Kreuzigung sind ziemlich eindeutig: „Und weil sie ungläubig waren und wider Maria
eine schwere Verleumdung aussprachen; und
weil sie sagten, ‚
Wir haben den Messias, den
Sohn der Maria, den Gesandten Gottes, getötet‘
– während sie ihn doch weder erschlugen
noch kreuzigten, sondern er sollte ihnen nur
erscheinen ähnlich (einem Gekreuzigten), …
(darum verfluchten wir sie), und siehe, diejenigen, die in dieser Sache uneins sind, sind wahrlich im Zweifel darüber; sie haben keine Kunde davon, sondern folgen einer Vermutung; und nicht töteten sie ihn in Wirklichkeit. Vielmehr hat Gott ihn zu sich selbst erhoben, und Gott ist mächtig, weise.“
Das arabische Wort für ‚Kreuzigung‘ bedeutet ausdrücklich den Tod am
Kreuz . Der Text widerspricht also nicht der Kreuzigung, sondern dem am Kreuz
erfolgten Tod. Weiter heißt es im Koran darüber, was Jesus nach der Kreuzigung gemacht habe:
„Und Wir machten den Sohn der Maria
und seine Mutter zu einem Zeichen und
gaben ihnen Zuflucht auf einer Höhe, einem
Ort der Sicherheit mit Wasser von fließenden
Quellen.“ (Koran 23,51).
Zuletzt bearbeitet: