Deutsch/Französisch

Gigant

Mitglied
Registriert
11. November 2012
Beiträge
825
Ort
Unterwegs
Guten Morgen,

hier eines der ganz wenigen Gedichte die ich mal 2006 im net veröffentlicht hab:

AM STEINTEICH

Tage der Magma, Tage der Erde, Tage des berstenden Bodens, wenn das
Feuer die Erdkruste brüllend zerreisst-
Tage der Stürme, Tage der Orkane, Tage des tobenden Meeres, wenn sich
Welle um Brecher ans Ufer schmeisst.
Tage der Unruhe, Tage der Rastlosigkeit, Tage der Energieausbrüche, Tage,
wenn infernalische Sterne vor Tobsucht erglühen-
Tage des Zornes, Tage der Beben, Tage der Supernovas, wenn Sonnen
in schillernden Glutwolken verblühen.

Tage der Ruhe, Tage des Nebels, Tage der stillen Welten, die sich Schicht
für Schicht aus den Lüften fällen-
Tage der zarten Berührung, Tage der Nachtgesänge-Sternenabende,
die sich ums sanfte Kerzenlicht erhellen.
Nächte im Mondlicht, Nächte am Steinteich, Nächte aus alten Zeiten-
ringsherum Stille bis auf der Zikaden Traumgesang.
Nächte mit dir am silbernen Sandstrand, Nächte an fernen Meeren-
Traumschlaf, Galaxien und süsser, warmer Klang.

XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX

von 2001, bislang unveröffentlicht:

Sur la branche se pose la lune un moment-
Pas un seul bruit brise la nuit pour l`instant.
Venus s`eleve sur les roches en calcaire-
Eclat lumineux et pierres d`hiver.

Le temps et l`espace circulent dans le vide-
Il semble que la nuit inspire entre bruit et bruit.
La noirceur autours commence a flourescer-
La lune sur des branches denudees des feuilles d`ete.

XXX

Eeeeeeeeeejah!

Qui c´est qui parle?
Le ruissellement du ruisseau
Le tonnerre des vagues de l`ocean
Le pressentiment et le deja-vu?

C`est le vent dans l`herbe de juin,
C`est la force du soleil, c`est l`odeur du foin.
C`est moi, la rafale de vent inattendu
Le valsement des arbres ininterrompu
Le point d`orgue de la tempete
Et en hiver, la nuit, le chant de la chouette.

C`est moi, ton ami lointain inconnu
C`est tout ce que tu n`as pas encore vu-
C`est l´odeur des fleurs d`ete diffuse
Par le vent violet- c`est le coucher du soleil orange.

C`est moi ton esprit qui se ballade par la
C`est moi ton ame qui se detende chez toi.
C`est le regard de la fille en passant
C`est l`eclat de l`etoile filante.
C`est quand une digue en moi s`est rompue,
C`est le deluge, l`eau dechainee
C`est la colere de Neptune et la sagesse de Dieu
Cèst l`enfer bouillonnant aux mille feux- c`est le paradis, un paisible lieu.

C`est entre le temps et la non- existence,
C`est entre pressentiment et experience.
C`est la fleur qui tombe quand tu passes
C`est la chance qui t´accompagne quoi que tu fasses.
C`est un mauvais truc au mauvais moment
C`est un subtile pressentiment.
C`est le vol de l`oiseau sous les nuages de juin
C`est moi, ton ami qui te parle de loin.

XXX

Schönen Tag und bonne journee
 
Werbung:
Hallo Gigant

Französisch kann ich nicht-
zumindest nicht dichten,
doch deine Worte berühren meine innersten Schichten.

Französisch-die Sprache der Liebe
der Besonderheit
der Extravaganz
die Melodie dieser Klänge
ist in meinen Ohren wie ein Tanz.

Die Franzosen,die verstehn was vom Leben
in allerbester Passion
ob in der Liebe,Mode oder beim Essen,
welche andere Nation
kann sich mit ihnen messen ?​
 
Zurück
Oben