Yeshua Ben Josef

Mit diesem Zahlengewirr kann ich gerade leider nichts anfangen (nicht böse gemeint). Ich kann nur etwas zur Wiederauferstehung (in Jesus Fall nach dem dritten Tage seines "Todes") finden. Der Unterschied zwischen Wiederauferstehen und Wiedergeburt ist fein, aber vorhanden. (hierzu zog ich die Lutherbibel von 1545 zu Rate). Die Wiedergeburt ist meines Wissens nach übersetzt aus Inkarnation.
 
Werbung:
:rolleyes:

so alnge Du mit hebräischen Hyroglyphen nichts anfangen kannst, wirst
du Dich eben mit fehlübersetzungen so auch nach Luther, von Gott wegführen
lassen müssen.

:escape:
 
Du hast also hebräisch, wie die meisten hier im Forum (was mir so unter die Augen kam), studiert, sehe ich das richtig? Oder unterliegen die Übersetzungen nur einer parteiischen Basis, wie es auch bei Channelings der Fall ist? Wie darf ich diese Fehlübersetzungen verstehen? Wir können uns gerne bei einem Kaffee treffen, sofern Du nicht allzuweit weg wohnst um mal ein Pläuschchen zu halten :) Ich lerne gerne etwas dazu ;)
 
:)

Wozu hebräisch studieren ?
Ist relativ frei von Geist, dafür nachplapperei der Dogmen der Professoren ...

Gematria unterliegt keiner parteiischen Basis ...


A: Und übersetze mal die Hyroglyphen, Du wirst fesstellen mehr als eine annäherung
bekommst Du nicht hin, geht gar nicht anders ... unmöglich ... selbst der geistreichste
Rabbi schafft solches nicht.

B: Doch professionelle Übersetzer, die letztlich éher im Sinne der dunkleren Mächte
von der Welt übersetzen, anstatt der lichten Kräfte in der Welt ... die werden Dir sicher verzählen
sie schaffen das. Dieses sind die heuchlerischen Schriftgelehrten von denen Yehoschuah einst spricht.
Und warum ? Der Mensch wird seit jahrtausenden hinter das Licht anstatt ins Licht zu Gott geführt,
von den Pharisäern die sich da Papst, Bischhoff, Pfarre, Pastor usw. nennen....
... die möchten lieber die Macht Gottes für sich inne behalten.

Schnellst auffindbarster Beweis:

Es gibt im Urtext des AT keinerlei Zeit, alles spielt sich in der absoluten Gegenwart ab.
Sprich: Die schrift des At´s enthält quasi keinerlei geschichtliches Werk ....

Oooh ooh und was haben die Übersetzer daraus gemacht ?

Schlichtweg eine Art geschichtliches Märchenbuch, obdem die wirklichkeit des Seins
dennoch weiter auch in den Übersetzungen quasi noch rausfilterbar ist.

Doch hieru Bedarf es Geist vom reinen .. umso tiefer gelangt der Anwender in das verborgene.

Lieben Gruß - Luzifer -

:schaukel:
 
Also hast Du und manch andere hier an Board einen Nächsten, der Hebräisch "kann"?
Kennst Du einen Rabbi oder ist das nur eine These von Dir?
Kennst Du "dunkle" und "lichte" Übersetzer?

Kannst Du mir hier nicht ein Beispiel hier im Forum oder per PN zukommen lassen? Auf meinem System sind sämtlich wichtigen Sprachen soweit installiert und anzeigbar. Ein Bild würde es auch tun.

Wenn das AT nur in der Gegenwart spielt, wie kann eine Abfolge von sieben Tagen in der Entstehungsgeschichte Genesis entstehen?

Das sind ernsthafte Fragen ohne Spott und Hohn. Wie gesagt, ich lerne gern dazu, so wie ich auch gerne Fragen stelle :)
 
Werbung:
:rolleyes:

Friedrich weinreb, wäre evt. etwas für Dich.
Hat auch 30 oder 50 Werke herausgegeben.

Die Thematik ist zu komplex, um hierzu zigSeiten lange Postings zu generieren.

Lieben Gruß - Luzifer -

:schaukel:
 
Zurück
Oben