War Jesus Vegetarier?

hugh

Zuerst zur Aufklährung

Die Torah wurde auf Hebräisch geschrieben und nie anderst, das aramäische fand erst im Zuge des Babylonischen Exils den Weg zur Schriftsprache (hauptsächlich im Talmud, der druchgehend Aramäishc geschrieben ist, der eine im Ostaramäischen Dialekt und der andere im Westaramäischen) und einige Bücher des späten alten Testamentes finden sich in Griechisch (z.b. Jesus Sirach) - das neue Testament wurde in Aramäisch und in Griechisch verfasst.

Das man sich die Erde untertan machen soll ist vermutlich kein übersetzungsfehler, da nämlich die Ganze Jüdische und auch Christliche Theologie und Religion davon ausgeht, das die Materie ein Makel und ein Abfall von Gott ist...
Das Paradies, von dem die Bibel spricht ist noch ein "Feinstofflicher Zustand" der Menschen, also Unschuldig und Rein - Erst mit dem Sündenfall steigt der Mensch und die Ganze Schöpfung ins Materielle - und genau darum sollte man sich die Erde (oder besser ausgedrückt - das Materielle) untertan machen...

Auch geht die Jüdische Mystik davon aus, dass der Mensch nicht nur ein abbild von Gott ist, sondern auch eine Synthese der Welt, er ist der Mikrokosmos, darum kann er die Welt erkennen und sich "über sie setzen".
Nun aber heist Herrschen nicht vergewaltigen oder Ausbeuten, denne in Herrscher ist für das Verantwortlich, über dass er Herrscht und er hat die Konsequenzen zu tragen, falls er falsch herrscht (wie sich heute ja zunehmender Zeigt) - und ausserdem muss ein Herrscher immer die Zukunft im Auge behalten und dafür Sorge Tragen, dass auch seine Kinder und Enkel noch ein Reich zu regieren haben - also dass die Erde auch noch in mehreren Jahrtausenden bestand hat...

Es ist meines erachtens zu leicht, einfach alle Stellen in der Bibel, die einem Nicht gefallen, als Übersetzungsfehler zu bezeichen, entweder man sieht die Bibel als heiliges Buch - dann aber ist alles in ihr Heilig, oder aber man sieht sie als gewöhnliches Buch - und dann spielt es keine Rolle, ob und wie etwas falsch übersetzt worden ist oder nicht... etwas dazwischen? wie sagte doch gleich Jesus?
"ihr seit weder heiss nach Kalt - ach währed ihr doch Heiss oder Kalt - so ihr aber lau seit will ich euch ausspucken"

mfg by FIST
 
Werbung:
.

Die aramäische Sprache, ist eine profane Sprache, eine von der Welt.
Die hebräsche Sprach ist eine göttliche Sprache .. und nicht nur irgend eine.

Hier mal frei nach Friedrich Weinreb einem Proheten Gottes wiedergegeben.

Lieben Gruß - Luzifer -

:schaukel:
 
Das man sich die Erde untertan machen soll ist vermutlich kein übersetzungsfehler, da nämlich die Ganze Jüdische und auch Christliche Theologie und Religion davon ausgeht, das die Materie ein Makel und ein Abfall von Gott ist...

hmm... habe nun gerade versucht, mich darüber in den Büchern von Pinchas Lapide schlau zu machen, aber ausgerechnet das finde ich nun nicht darin.

Von der Intuition her sage ich einfach mal, dass nichts ein göttlicher Makel oder Abfall sein kann, da alles von Gott durchdrungen ist, da es sonst NICHT wäre.
Religionen drücken ihre eigene Sichtweise über etwas aus und unterstellen dann gerne, dass dies auch die Sichtweise Gottes sein müsse..

Der Mensch erhob und erhebt sich gerne zum Zentrum und zur Krone der Schöpfung. Eine An-Sicht, die ich je länger ich Menschen kenne, nicht wirklich teilen kann..

Es ist meines erachtens zu leicht, einfach alle Stellen in der Bibel, die einem Nicht gefallen, als Übersetzungsfehler zu bezeichen,

Nun, wenn man sich intensiver damit beschäftigt, kommt man nicht umhin festzustellen, dass es zu viele von ihnen gibt..
Und da speziell diese Stelle unendlich viel an Leid hervorgerufen hat, kann ich sie beim besten Willen nicht anders einstufen als "menschliche" Sicht...


entweder man sieht die Bibel als heiliges Buch - dann aber ist alles in ihr Heilig, oder aber man sieht sie als gewöhnliches Buch - und dann spielt es keine Rolle, ob und wie etwas falsch übersetzt worden ist oder nicht... etwas dazwischen? wie sagte doch gleich Jesus?

Ja, etwas dazwischen.
Als das Verstehen von Menschen, die die Dinge so aufgeschrieben haben, wie sie sie verstanden. Als eine individuelle Wahrheit.


"ihr seit weder heiss nach Kalt - ach währed ihr doch Heiss oder Kalt - so ihr aber lau seit will ich euch ausspucken"

Die Aussage in diesem Zusammenhang verstehe ich auf Anhieb nicht. Willst du damit sagen, dass man die ganze(!) Bibel nur entweder - oder ansehen darf?

Gruß von RitaMaria
 
Hugh Rita Maria

glaubst du wirklich, dass wenn in der Bibels stehen würde : Ihr seit der Erde untertan - sich viel an der Geschichte der Menschheit geändert hätte? es ist ja nichts so, dass der Völkermord, das Erde ausnützen, das Unterdrcken von Menschen usw eine Jüdisch-Christliche Erfinung ist - sondern eine Menschliche par exelance...

Zum übersetzen - ich kann zwar kein Hebräisch, habe auch keine Hebräische Bibel, aber wenn ich das Sepher Jezira lese, dass von einem Toraschüler aus dem Ursprünglichen Hebräischen Text ins deutsche übertragen wird und vom Selben (Lazarus Goldschmidt) kommentiert wird und in diesem kleinen Buch der Schöpfung der Gedanke sehr druchdringend ist, das die Welt als Materie ein Abfall von Gott ist - und sich ein Hebräisches Mystisches Werkt zwingend auf die Bibel, vorallem aber auf die Torah stützen muss, vonwelcher es bei fast Todesstrafe verboten ist auch nur ein Jota zu ändern... Kurz wenn in der Jüdischen Gedankenwelt der gedanke an die Abfälligkeit der materie so sartk ist, dass in der Ganzen Jüdischen Esoterik nur 3 anstelle von vier Elementen zu finden sind - dann kann ich nicht finden, dass der Satz "macht euch die Erde untertan" ein übersetzungsfehler ist - im Gegenteil - der Gedanke dass das Irdische etwas Dunkles und negatives ist, durchzieht die Ganze Hebräische Weltsicht....

ich empfehle dir hier als Literatur
- Papus "Die Kabbala"
- übersetzt von lazarus Goldschmidt "Sepher Jezira"

mfg by FIST
 
glaubst du wirklich, dass wenn in der Bibels stehen würde : Ihr seit der Erde untertan - sich viel an der Geschichte der Menschheit geändert hätte? es ist ja nichts so, dass der Völkermord, das Erde ausnützen, das Unterdrcken von Menschen usw eine Jüdisch-Christliche Erfinung ist - sondern eine Menschliche par exelance...

Ich glaube, dass wir immer die Wahl haben.
Und wir haben sehr oft den Nachteil der Schwächeren zum eigenen Vorteil gewählt...

[..]
Kurz wenn in der Jüdischen Gedankenwelt der gedanke an die Abfälligkeit der materie so sartk ist, dass in der Ganzen Jüdischen Esoterik nur 3 anstelle von vier Elementen zu finden sind - dann kann ich nicht finden, dass der Satz "macht euch die Erde untertan" ein übersetzungsfehler ist - im Gegenteil - der Gedanke dass das Irdische etwas Dunkles und negatives ist, durchzieht die Ganze Hebräische Weltsicht....

Du sagst es selber: In der jüdischen Gedankenwelt. Das ist das eine.
Das andere ist: Was bedeutet es wirklich?

Habe dazu einen Extrathread aufgemacht :kiss3:

Lieben Gruß,
RitaMaria
 
hallo zusammen,

netspeak erinnert mich an eine alte verloren gegangene sprache,dessen name mir gerade entfallen ist.

was war damals und was ist heute?möglicherweise ein vergleich?

hat jesus damals fleisch gegessen? ich weiß es nicht.
würde er heute auf das fleischessen verzichten? ich weiß es nicht.

der mensch ist entscheidungsfrei.
beachte jedoch die konsequenzen,welche deffiniert schon sind.

was bedeutet damals abfall?
was bedeutet abfall heute?
dunkles zu deffinieren für unterschiedliche zeitenverständniss der worte und ihrer aktuellen übersetzungszeit-inhalte.so einjeder hat seine eigene in seines lebensart.(zu machen und zu finden und zu ersetzten und bewußt zu werden das dies die freie entscheidung darstellt).

frage: wieso hat sich das geschriebene bis heute überliefert,wo jedoch das wort an sich gewandelt hat?

einjeder sei gott befohlen ali
ps.: dieser spruch ist mir gerade eingefallen: man ist was man ist.wie und was und wo.
 
FIST schrieb:
Hugh Rita Maria

glaubst du wirklich, dass wenn in der Bibels stehen würde : Ihr seit der Erde untertan - sich viel an der Geschichte der Menschheit geändert hätte? es ist ja nichts so, dass der Völkermord, das Erde ausnützen, das Unterdrcken von Menschen usw eine Jüdisch-Christliche Erfinung ist - sondern eine Menschliche par exelance...

Zum übersetzen - ich kann zwar kein Hebräisch, habe auch keine Hebräische Bibel, aber wenn ich das Sepher Jezira lese, dass von einem Toraschüler aus dem Ursprünglichen Hebräischen Text ins deutsche übertragen wird und vom Selben (Lazarus Goldschmidt) kommentiert wird und in diesem kleinen Buch der Schöpfung der Gedanke sehr druchdringend ist, das die Welt als Materie ein Abfall von Gott ist - und sich ein Hebräisches Mystisches Werkt zwingend auf die Bibel, vorallem aber auf die Torah stützen muss, vonwelcher es bei fast Todesstrafe verboten ist auch nur ein Jota zu ändern... Kurz wenn in der Jüdischen Gedankenwelt der gedanke an die Abfälligkeit der materie so sartk ist, dass in der Ganzen Jüdischen Esoterik nur 3 anstelle von vier Elementen zu finden sind - dann kann ich nicht finden, dass der Satz "macht euch die Erde untertan" ein übersetzungsfehler ist - im Gegenteil - der Gedanke dass das Irdische etwas Dunkles und negatives ist, durchzieht die Ganze Hebräische Weltsicht....

ich empfehle dir hier als Literatur
- Papus "Die Kabbala"
- übersetzt von lazarus Goldschmidt "Sepher Jezira"

mfg by FIST
Hallo Fist, etwas dunkles, negatives, ist etwas nicht geist-bewußtes, etwas nicht vom Bewußtsein Erhelltes. So könnte man es interpretieren.
Natürlich wissen wir nicht, inwieweit die Kabbala stimmig ist, aber nur aus dieser Sicht ist es legitim, Planzen und Tiere als Nahrungsquelle für uns zu verwenden.
Wenn wir die Natur, wenn wir Planzen und Tiere als geistbewußt und damit als beseelt betrachten, dann sind sie unsere Brüder und Schwestern in Gott, denn es gibt nur einen Geist. Mit jeder Nahrungsaufnahme würden wir Kannibalismus betreiben, denn die eigentliche Verwandtschaft ist immer im Geist und nicht im Körper.
Es wäre eigentlich ein makabrer Scherz, uns Leben und Bewußtsein zu schenken, und uns gleichzeitig zu zwingen, als Kannibalen zu leben.
 
Hugh Reisender

ein Interessanter Punkt - denn genau hier haben wir den Scheidungspunkt zwischen dem Jüdischen und dem Christlichen...

Im Jüdischen ist die Welt nicht besehlt und gott ist nicht in ihr..

Im Christentum ist aber Gott in der Welt, und in allem Present, nicht aber als Materie, sondern als Geist in der Materie...
wo im Judentum Gott irgendwo ausserhalb der Welt war und von ihr abgetrennt, ist er im Christentum sozusagen in der Materie gefangen...

und das bringt uns direkt zum Abendmal und zum Kanibalismus - "Dies ist mein Fleisch - nehmet und esset alle davon"...

inwiefern das nun makaber ist, sei dahingestellt - denn im grunde genommen haben wir nur 2 möglichkeiten - essen oder verhungern

mfg by FIST
 
RitaMaria schrieb:
Nun würde es ´mich wirklich mal interessieren, ob hier Leute sind, die Aramäisch verstehen - denn das mit dem " untertan machen " halte ich persönlich wirklich für eine absolute Fehlübersetzung.

MIT ihr leben und nicht VON ihr

Respektieren, achten und in ihrer Entwicklung fördern ( nicht abschlachten! ) wäre sicher die bessere Übersetzung...

Gruß von RitaMaria

Du hast schon recht, mancher Mensch hat es wörtlich genommen und benimmt sich auch danach, wie die Axt im Walde, aber es gibt auch Ausnahmen.

Gruss Tigermaus :)
 
Werbung:
Nein....

obwohl Jesus Jude war hat er nach Levi bar Alphaeus Auskunft sogar Speck gegessen!

Literaturnachweis:
Die Bibel nach Biff von Christopher Moore :)

Goldmann Verlag
 
Zurück
Oben