Du verwendest einen veralteten Browser. Es ist möglich, dass diese oder andere Websites nicht korrekt angezeigt werden. Du solltest ein Upgrade durchführen oder einen alternativen Browser verwenden.
Na ja, eigentlich hat er in dem Clip nur verschiedene Dialekte nachgeahmt – und das jeweilige lokale Wetter - im dort vorherrschenden örtlichen Slang - kommentiert.
Auszug:
Pferd oder Fead
(…)
Die Geschichte ist insofern besonders kurios, als Hannover in Norddeutschland liegt, wo jahrhundertelang niederdeutsch gesprochen - und geschrieben! - wurde, bis dieser Raum unter die Dominanz der einheitlichen Schriftsprache geriet. Die aber war nicht nieder-, sondern hochdeutsch, also süd- und mitteldeutsch geprägt und somit für die Norddeutschen ebenso eine Fremdsprache wie etwa Friesisch für die Schwaben.
Da die Norddeutschen aber nicht wussten, wie Hochdeutsch klang, konnten sie sich nur an der Schrift orientieren, und behielten im Übrigen ihren regionalen Akzent bei - ebenso wie die Schwaben, Bayern und Sachsen: Auch die pflegten, sofern sie sich der Schriftsprache bedienten, ohne falsche Scham ihre landestypische Aussprache.
Na ja, eigentlich hat er in dem Clip nur verschiedene Dialekte nachgeahmt – und das jeweilige lokale Wetter - im dort vorherrschenden örtlichen Slang - kommentiert.
Ich muss mich halt immer wieder neu wundern, wenn in Filmen die Bauern im badischen Schwarzwald alle schwäbisch reden! Ich denke dann immer: Das sind neu Zugezogene!
Dabei ist nur ein blöder Regisseur aus Flensburg schuld, der von nix ne Ahnung hat!
Und man muss noch froh sein, wenn der Typ die badischen Bayern nicht bayrisch reden lässt.
Weil für ihn alles südlich der Mainlinie der gleiche Brei ist.
Diese Seite verwendet Cookies, um Inhalte zu personalisieren und dich nach der Registrierung angemeldet zu halten. Durch die Nutzung unserer Webseite erklärst du dich damit einverstanden.