C
Chimba
Guest
Hallo chanda
mit der Sprachproblematik bei Hunden hab ich mich auch hin und wieder mal befasst, weil ich auch Freunde in Ungarn und der Slowakei habe und die haben zum Teil auch Hunde.
Tatsächlich ist es zunächst einmal so, dass der Hund die Kommandos in seiner Sprache versteht, und in einer "Fremdsprache" nicht. Das ist ganz witzig.
Ich hab mir nur gerade, wie ich die korrekten polnischen Ausdrücke gelesen hab, gedacht: wenn Du aber nicht weisst, wie man das richtig ausspricht und betont, dann wird das wahrscheinlich trotzdem nicht so gut funktionieren.
Weil der Hund ja an sich das "Wort" nicht versteht und auch nicht weiss, dass er vielleicht ein bisserl um die Ecke denken müsste, wenn Du seine Sprache zu sprechen versuchst.
Eine Möglichkeit wäre, sich jemanden zu suchen, der polnisch spricht und Dir dann die Begriffe sagen zu lassen.
Und die andere ist, ihn ganz einfach umzulernen. Das macht bestimmt Sinn.
Zur mentalen Verständigung mit Hunden und Tieren allgemein: Ich hab zu meinen Tieren auch immer ein sehr inniges Verhältnis gehabt und tatsächlich geht einiges über nonverbale Kommunikation.
Aber in Situationen, wo es wichtig ist, dass der Hund "horcht", zB im Strassenverkehr etc... ist der Hund bestimmt dankbar, bzw es macht Sinn, klare und eindeutige Kommandos zu geben.
Ich hab das bei meinem Hund immer gemerkt: wenn ich etwas mit einer gewissen Unsicherheit oder auch Belanglosigkeit zu ihm gesagt hat, dann hat er auch genauso drauf reagiert. Wenn er Lust hatte, dann hat er getan, und wenn nicht, dann eben nicht.
Wenn ich es wirklich für nötig hielt, dass das, was ich ihm sage, nun auch passiert, dann musste ich es auch mit dieser Nachdrücklichkeit und Bestimmtheit sagen (Beispiel: es kommt ein anderer Rüde, und die beiden mögen sich nicht oder auch: es kommt ein Auto, oder ein Mensch, der vor Hunden Angst hat... ). Ob das nun mental auch so funktioniert? Ich bezweifle es ein wenig.
Liebe Grüße,
Chimba
sitz = 'siad' ("schiad")
platz = schwer zu bestimmen da es kein universall wort dafür gibt, die meisten würden 'lez' ("lesch") sagen
komm = 'hodz' ("hodsch")
bei fuss = 'do nogi' ("do nogi")
guter hund = "dobry pies" ("dobry pies")
mit der Sprachproblematik bei Hunden hab ich mich auch hin und wieder mal befasst, weil ich auch Freunde in Ungarn und der Slowakei habe und die haben zum Teil auch Hunde.
Tatsächlich ist es zunächst einmal so, dass der Hund die Kommandos in seiner Sprache versteht, und in einer "Fremdsprache" nicht. Das ist ganz witzig.
Ich hab mir nur gerade, wie ich die korrekten polnischen Ausdrücke gelesen hab, gedacht: wenn Du aber nicht weisst, wie man das richtig ausspricht und betont, dann wird das wahrscheinlich trotzdem nicht so gut funktionieren.
Weil der Hund ja an sich das "Wort" nicht versteht und auch nicht weiss, dass er vielleicht ein bisserl um die Ecke denken müsste, wenn Du seine Sprache zu sprechen versuchst.
Eine Möglichkeit wäre, sich jemanden zu suchen, der polnisch spricht und Dir dann die Begriffe sagen zu lassen.
Und die andere ist, ihn ganz einfach umzulernen. Das macht bestimmt Sinn.
Zur mentalen Verständigung mit Hunden und Tieren allgemein: Ich hab zu meinen Tieren auch immer ein sehr inniges Verhältnis gehabt und tatsächlich geht einiges über nonverbale Kommunikation.
Aber in Situationen, wo es wichtig ist, dass der Hund "horcht", zB im Strassenverkehr etc... ist der Hund bestimmt dankbar, bzw es macht Sinn, klare und eindeutige Kommandos zu geben.
Ich hab das bei meinem Hund immer gemerkt: wenn ich etwas mit einer gewissen Unsicherheit oder auch Belanglosigkeit zu ihm gesagt hat, dann hat er auch genauso drauf reagiert. Wenn er Lust hatte, dann hat er getan, und wenn nicht, dann eben nicht.
Wenn ich es wirklich für nötig hielt, dass das, was ich ihm sage, nun auch passiert, dann musste ich es auch mit dieser Nachdrücklichkeit und Bestimmtheit sagen (Beispiel: es kommt ein anderer Rüde, und die beiden mögen sich nicht oder auch: es kommt ein Auto, oder ein Mensch, der vor Hunden Angst hat... ). Ob das nun mental auch so funktioniert? Ich bezweifle es ein wenig.
Liebe Grüße,
Chimba