Haiku...

Werbung:
Hallo, an alle Musen

Ich denke, man sollte doch die Silbenreihe einhalten. Es ist nur so, dass ein Haiku, wenn er wörtlich und Silbengetreu aus dem Japanischen übersetzt werden würde, für uns keinen Sinn mehr ergäbe.
Aber das Haiku über das Haiku lässt einem schnell die Regel merken:

Zwei mal fünf Silben
und sieben Silben hinzu
das ist ein Haiku

Aber etwas ganz anderes: Kennt ihr "Elfchen?"

Ich will euch ein Beispiel bringen:

Rot
das Tuch
um zarten Hals
von derber Mörderhand geschlungen
Tod

Markaber! Bei einem Elfchen muss an erster Stelle eine Farbe stehen, dann muss diese Farbe einen Gegenstand mit zwei Worten beschreiben. In der dritten Zeile folgt, wo sich der Gegenstand befindet. Mit drei Worten. In der vierten Zeile wird uns mit vier Worten gesagt, was damit geschieht und am Schluss die Aussage über das ganze Geschehen.
Ich weiß, ist nicht gerade sehr literarisch, mein Werk.
Ich finde aber solche Gedankenspielchen recht anregend.
Vielleicht schreibt ihr auch welche?

Ariadne :schaukel:
 
Markaber! Bei einem Elfchen muss an erster Stelle eine Farbe stehen, dann muss diese Farbe einen Gegenstand mit zwei Worten beschreiben. In der dritten Zeile folgt, wo sich der Gegenstand befindet. Mit drei Worten. In der vierten Zeile wird uns mit vier Worten gesagt, was damit geschieht und am Schluss die Aussage über das ganze Geschehen.

kenn ich...das haben wir mal in deutsch gemacht :wut1:

hmmm...kannst ja nen extra thread dafür aufmachen:D
ich mag elfchen nicht besonders, auch wenn se ganz nett sind, aber ich finde, wir sollten hier bei haiku bleiben :D
 
Werbung:
*mal wieder was posten muss*



Schneeflocken tanzen
im winterwind - schmelzen
in meiner hand


zu warmer winter
vom regenbeschwerten ast
löst sich ein tropfen
 
Zurück
Oben