Colombi
Sehr aktives Mitglied
- Registriert
- 26. November 2014
- Beiträge
- 12.855
Grünes Deutsch - oder: das Deutsch der Grünen
Im TV war heute eine grüne EU-Abgeordnete zu sehen und zu hören zum Thema Flüchtlingskrise.
Thema ist nun mal egal - es geht vor allem um die Sprache.
Sie sagte dieses:
"Die EU hat soundsoviel Einwohnerinnen und Einwohner, wogegen der Libanon und Jordanien nur soundsoviel Einwohner hat."
Was wollte die gute Frau uns damit sagen?
Wenn sie schon dieses -innen verwendet, dann aber doch immer!
So müssen wir schließen, dass der Libanon und Jordanien nur von Männern bewohnt ist.
Oder dass sie in vorauseilendem Gehorsam sich der arabisch-moslemischen Meinung angeschlossen hat, dass Frauen nicht zählen.
Oder?
Im TV war heute eine grüne EU-Abgeordnete zu sehen und zu hören zum Thema Flüchtlingskrise.
Thema ist nun mal egal - es geht vor allem um die Sprache.
Sie sagte dieses:
"Die EU hat soundsoviel Einwohnerinnen und Einwohner, wogegen der Libanon und Jordanien nur soundsoviel Einwohner hat."
Was wollte die gute Frau uns damit sagen?
Wenn sie schon dieses -innen verwendet, dann aber doch immer!
So müssen wir schließen, dass der Libanon und Jordanien nur von Männern bewohnt ist.
Oder dass sie in vorauseilendem Gehorsam sich der arabisch-moslemischen Meinung angeschlossen hat, dass Frauen nicht zählen.
Oder?