Das Problem gibt es auch mit den Übersetzungen der spirituellen Schriften,auch, wenn Anadi nicht mit mir spricht*g, haben seine Threads bei mir bewirkt, 1. die geltenden Aussagen infrage zu stellen und gelernte Strukturen aufzulösen.
die angeblich falsche Behauptungen unterstützen.
Deswegen eine Untersuchung der Schriften in der original Sprache, und eine Wort für Word Übersetzung in strittingen Fällen ist immer angebracht.