Hi,
die Bibel ist ein von mehreren Menschen geschriebenes Buch.
Viele der Dinge wurden erst lange Zeit nach Jesus' (angeblichem) Leben aufgeschrieben, die Bücher wurden kopiert und in viele Sprachen übersetzt. Und beim Übesetzen und auch dem Stille-Post-Spiel VOR dem Aufschreiben sind sicher Fehler passiert.
Etwa hieß "Jungfrau" eventuell "junge, unverheiratete Frau" und hatte keinen direkten Bezug auf eventuelle Keuschheit. Oder: "Eher geht ein Kamel durch ein Nadelöhr" ist ein nachgewiesener Übersetzungsfehler - denn das Wort für Kamel und Schiffstau waren sich ähnlich und die Übersetzer kannten das Wort für "Schiffstau" nicht und dachten daher, es wäre das Wort für "Kamel".
Also - es wird vermutlich vieles verloren worden oder verändert worden sein...
Mir persönlich ist auch nicht klar, was der strenge strafende Gott des alten Testaments (opfere deinen Sohn....) mit dem liebenden, gütigen Gott im neuen Testament zu tun hat....
Lg,
Shanna