deutsche Sprache, harte Sprache?!

Klavenburg

Neues Mitglied
Registriert
30. Juni 2005
Beiträge
91
Oft wird ja von Ausländern gesagt, dass die deutsche Sprache sehr hart klingt?

Welche Ausländer sind das?
Spanier, Engländer?????

und gibt es Beispiele von Ausländern, wo díe deutsche Sprache (Musik) schön klingt?
 
Werbung:
Hallo Klavenburg,

den Österreichern und einem Teil der Schweizer, ja auch den Luxemburgern wird sie sehr
vertraut vorkommen, denke ich....... :rolleyes:



Liebe Grüße
Urajup
 
eigentlich weiß ich auch selbst, dass sie denjenigen hart vorkommt, die `ne weiche Sprache haben: Engländer, Spanier, Franzosen, Italiener, Griechen und und und

gibt`s auch schöne weichklingende deutsche Lieder?
 
Klavenburg schrieb:
gibt`s auch schöne weichklingende deutsche Lieder?

"La le lu, nur der Mann im Mond schaut zu, wenn die kleinen Babies schlafen, drum schlaf auch du..." :)

Wobei das wohl eher an der Melodie liegt, die das Lied so weich macht, oder...? :rolleyes:

Annie :kiss3:
 
nee, ich glaub eigentlich nicht.
die Sprache macht`s
es gibt natürlich auch harte Musik (Hardrock)
aber ich glaub bei dem song ist auch die Wortwahl weich:

summ doch einfach mal die wortwahl:

aaaaeeeeuuuuuuuuuuuuääääääaaaaaaaaeeeeeeeaaaaaaeeeeeuuuuuuuuueeeeeieieieieneniiiiiinnndddllllaaaaaiiiiiiinnnnschlafen


richtisch!!
 
Hallo,

oh es gibt sehr viele gute Stücke. Dies hier ist von Novalis:

Wer Schmetterlinge lachen hört,
der weiß wie Wolken schmecken.
Der wird im Mondschein,
ungestört von Furcht,
die Nacht entdecken.

Der wird zur Pflanze, wenn er will,
zum Tier, zum Narr, zum Weisen.
Und kann in einer Stunde
durch's ganze Weltall reisen.

Der weiß, dass er nichts weiß,
wie alle anderen auch nichts wissen,
nur weiß er, was die anderen,
und auch er noch lernen müssen

Wer in sich fremde Ufer spürt
und Mut hat sich zu recken,
der wird allmählich,
ungestört von Furcht,
sich selbst entdecken.

Abwärts zu den Gipfeln
seiner selbst blickt er hinauf.
Den Kampf mit seiner Unterwelt
nimmt er gelassen auf.

Wer Schmetterlinge lachen hört,
der weiß, wie Wolken schmecken.
Der wird im Mondschein,
ungestört von Furcht,
die Nacht entdecken.

Wer mit sich selbst in Frieden lebt,
der wird genauso sterben:
und ist selbst dann lebendiger
als alle seine Erben.

LG
Palo
 
Hallo,
kannte einmal einen Spanier, der das "ch" bei der deutschen Sprache bemängelte.
Er selbst hieß Javier (Chavier ausgesprochen). :roll:

Im übrigen finde ich das Wienerische eine schöne, weiche Sprache; Außer manchmal das "ä", zB. Kaffä anstatt Kaffee.

MfG

Olga
 
Palo schrieb:
Hallo,

oh es gibt sehr viele gute Stücke. Dies hier ist von Novalis:

Wer Schmetterlinge lachen hört,
der weiß wie Wolken schmecken.
Der wird im Mondschein,
ungestört von Furcht,
die Nacht entdecken.

Der wird zur Pflanze, wenn er will,
zum Tier, zum Narr, zum Weisen.
Und kann in einer Stunde
durch's ganze Weltall reisen.

Der weiß, dass er nichts weiß,
wie alle anderen auch nichts wissen,
nur weiß er, was die anderen,
und auch er noch lernen müssen

Wer in sich fremde Ufer spürt
und Mut hat sich zu recken,
der wird allmählich,
ungestört von Furcht,
sich selbst entdecken.

Abwärts zu den Gipfeln
seiner selbst blickt er hinauf.
Den Kampf mit seiner Unterwelt
nimmt er gelassen auf.

Wer Schmetterlinge lachen hört,
der weiß, wie Wolken schmecken.
Der wird im Mondschein,
ungestört von Furcht,
die Nacht entdecken.

Wer mit sich selbst in Frieden lebt,
der wird genauso sterben:
und ist selbst dann lebendiger
als alle seine Erben.

LG
Palo

Ach, herrrrrlich.... da fühlt man sich doch gleich wie im Urlaub...
so ne richtig schöne :blume: ige Sprache... das haben wohl alle Gedichte aus der Romantik gemeinsam, was? :rolleyes:
 
Werbung:
Klavenburg schrieb:
Auf jeden Fall ist es so, dass spanische Musik lieber gehört wird als deutsche.

Ich mach mir nie was aus dem Text wenn mir ein Lied gefällt... die Melodie muss stimmen bei mir... es gibt auch sehr schöne deutsche Lieder... z.B. "Ein ganzer Sommer" von Virginia Jetzt... das is sooooo schööööön :daisy:
 
Zurück
Oben