H
Holztiger
Guest
Go n-éirí an bóthar leat
Go raibh an ghaoth go brách ag do chúl
Go lonraí an ghrian go te ar d'aghaidh
Go dtite an bháisteach go mín ar do pháirceanna
Agus go mbuailimid le chéile arís,
Go gcoinní Dia i mbos A láimhe thú.
(Old irish Blessing -idiom im Sinne des Erfolges- Beannacht Ghaelach)
May you have a sucessful journey. (Streng übersetzt: May the road rise with you/in front of you)
May the wind be always at your back.
May the sun shine warm upon your face,
the rain fall soft upon your fields. And until we meet again,
may God hold you in the palm of his hand.
Eines der ältesten irischen Blessings zum Einstieg^^
Musikalisch interpretiert von Neck
Gaelic, Go n-éirí an bóthar leat (gesprochenes Wort)
Go raibh an ghaoth go brách ag do chúl
Go lonraí an ghrian go te ar d'aghaidh
Go dtite an bháisteach go mín ar do pháirceanna
Agus go mbuailimid le chéile arís,
Go gcoinní Dia i mbos A láimhe thú.
(Old irish Blessing -idiom im Sinne des Erfolges- Beannacht Ghaelach)
May you have a sucessful journey. (Streng übersetzt: May the road rise with you/in front of you)
May the wind be always at your back.
May the sun shine warm upon your face,
the rain fall soft upon your fields. And until we meet again,
may God hold you in the palm of his hand.
Eines der ältesten irischen Blessings zum Einstieg^^
Musikalisch interpretiert von Neck
Gaelic, Go n-éirí an bóthar leat (gesprochenes Wort)